Traducción para "tentaba" a ingles
Tentaba
verbo
Ejemplos de traducción
verbo
Escuché una voz... que me tentaba a un sueño eterno.
I heard a voice... tempted me to an eternal sleep.
Era una de esas que tentaba a nuestros abuelos.
She was one of those who tempted our Grandpas
Me daba miedo. Un miedo horrible. Pero me tentaba.
I was afraid, terribly afraid, but I was tempted.
Pero siempre me tentabas para discutir.
I thought I could be your wife, so, I just waited your proposal every single day. But, you, you always tempted me to dispute.
Su total desesperación me tentaba.
His total desperation tempted me.
Realmente me tentaba, pero me daba miedo.
My stomach hurt. I was so tempted... and so afraid.
Parece que le tentaba ver mundo.
Looks like it was tempted to go see the world.
Daycia le tentaba de algún modo? ¿Qué?
Daycia tempted you in some way?
La fortuna de tu padre me tentaba mucho más de lo que quería reconocer.
I was far more tempted by your father's fortune than I cared to admit.
Marge, ¿sabes? , solía ser yo quien se tentaba en cada uno de estos lugares.
Marge, you know, it used to be I'd be tempted by every one of these places.
Se le tentaba con facilidad;
He was easily tempted;
La libertad no las tentaba.
Freedom didn't tempt them.
La fruta prohibida lo tentaba.
Forbidden fruit tempted him.
Le tentaba, pero era hombre orgulloso.
He was a tempted but proud man.
a mí también me tentaba conseguir la información.
I was tempted by that information too.
Al menos el dinero no le tentaba.
At least money didn't tempt him.
La idea me tentaba muchísimo.
I was more than tempted by the thought.
—A los santos también les tentaba el demonio.
       'Saints have been tempted by the devil.'
Me tentaba la oferta del oro.
I tempted myself with her offer of golds.
verbo
Pero era una neurótica agresiva, lo cual no me tentaba en absoluto.
But she was aggressively neurotic, which has never enticed me.
Todo el lugar tentaba a Harley con la promesa de liberarse de su encarcelamiento, pero tal promesa había demostrado ser falsa.
The setup enticed Harley with the promise of deliverance from imprisonment, but the promise proved false.
Apareció un coche mientras tentaba a Hunter con bajarse de la estructura para ir a la zona de juegos.
A car pulled up as I enticed Hunter down from the jungle gym to play ball.
Las puertas de los portales eran peligrosas, podía quedarse encerrado, pero la luz cálida le tentaba. Los portales eran mejores que los sótanos.
Front doors were dangerous. He could get locked in. A cozy glow enticed him all the same. Stairways were better than basements.
El olor era como la gente nueva, repelía y atraía, acobardaba y tentaba; era como la mujer gorda y al mismo tiempo como el terror del ciervo y del anciano.
The smell was like the new people, it repelled and attracted, it daunted and enticed, it was like the fat woman and at the same time like the terror of the stag and the old man.
Me intimidaba la perspectiva de crear una comunidad por entero (ya lo había hecho en dos novelas, El misterio de Salem's Lot y La tienda, y supone un desafío extenuante), pero la posibilidad de hacerlo me tentaba.
I was daunted by the prospect of creating an entire community (I had done such a thing in two novels, ‘Salem’s Lot and Needful Things, and it’s an enormous challenge), but enticed by the possibilities.
Con todo, el mero hecho de tocar la antiquísima arma estimulaba el poder latente de esta y el silencioso frenesí de cólera contenido en su interior, despertaba al gemelo que habitaba en su interior a la vez que lo tentaba a invocarla.
Still, just touching the ancient weapon stirred its latent power and the silent storm of rage it held within it, stirring its twin within him and enticing him to call it forth.
verbo
Aquella salida me tentaba;
That exit teased me;
La vieja la tentaba con regalos extraños.
The old woman teased cat with weird gifts.
Mientras sus pies desnudos avanzaban en silencio por el frío suelo de piedra, una suave brisa le movía el pelo y tentaba sus sentidos con su fragancia.
As his bare feet carried him silently across the cool stone floor, a gentle breeze ruffled his hair and teased his senses with its fragrance.
Recordaba, en las raras ocasiones en las que por la noche su familia atendía a las visitas después de que él se acostara, cómo el sonido de sus voces lo tentaba y lo atraía, cómo la risa le parecía maravillosamente musical, profusamente bañada en algo dulce, como gelatina en chocolate algunas veces, que le llenaba la boca, y reptaba hasta el rellano, estirándose para distinguirlo todo, entonces también los olía, sus perfumes y el tabaco, el aroma de las tartas templadas y el café que se elevaba con el entrechocar de sus tazas y cucharillas y sus voces bajas y burbujeantes, y de tanto en tanto sobresalía con claridad una palabra en mitad del arrastrar de sillas y del frufrú de sus ropas, hechizándolo.
He remembered, on those rare occasions when his family entertained in the evenings after his bedtime, how the sounds of their voices would tease and draw him, how the laughter seemed to him so wondrously musical, so richly dipped in something sweet, like jelly in chocolate sometimes, that his mouth filled, and he would creep to the stairhead, straining to make it all out, then smelling them too, their perfume and tobacco, the fragrance of warm cakes and coffee rising with the click of their cups and spoons and their low bubbling speech, and once in a while a word would stand out clearly amid their scraping chairs and rustling garments, bewitching him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test