Traducción para "sirena" a ingles
Sirena
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
En el marco de ese programa, el número de sirenas del Territorio pasó de 8 a 10 y se mejoraron todos los componentes electrónicos de las sirenas existentes y se aumentó su resistencia a los efectos debilitantes de las condiciones ambientales.
Under that programme, the number of sirens in the Territory increased from 8 to 10 and the electronics of the existing sirens were upgraded and made more resilient to debilitating environmental conditions.
En total se iban a instalar 39 sirenas en todo el Territorio.
In total, 39 sirens were in the process of being installed throughout the Territory.
g) Adquisición de sirenas de emergencia (62.800 riyals)
Purchase of emergency sirens (SAR 62,800).
El Iraq alega además que las plantas deberían haber tenido ya sirenas de emergencia antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que la adquisición de las sirenas no guardaba relación con la invasión de Al Khafji por el Iraq.
Iraq further asserts that the plants should already have possessed the emergency sirens prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and that the purchase of the sirens was not related to Iraq's invasion of Al Khafji.
Entre los mecanismos de difusión de alertas están la televisión, la radio y sirenas.
Warning dissemination mechanisms include television, radio and sirens.
También se instalarán otras 11 sirenas.
Eleven additional sirens will be installed.
Piispa, Minna y Heiskanen, Markku y Kääriäinen, Juha y Siren, Reino (2006).
Piispa, Minna & Heiskanen, Markku & Kääriäinen, Juha & Siren, Reino (2006).
f) Adquisición de generadores y sirenas (2.066.490 riyals)
Purchase of generators and sirens (SAR 2,066,490)
En Sderot, la sirena de alerta roja sonó más de 14 veces.
In Sderot, the Red Alert siren was sounded more than 14 times.
[continúa sonando sirena]
[siren continues wailing]
Apaga la sirena.
Kill the siren.
Apaguen las sirenas.
Kill the sirens.
"¡Pon la sirena, pon la sirena!"
"Do the siren, do the siren!"
¡Luces y sirenas!
Lights and sirens.
Pon la sirena.
Run the siren.
Encendieron las sirenas.
The sirens went.
Una sirena, una sirena incesante.
A siren, always a siren.
Y, en algún lugar a lo lejos, una sirena. Siempre una sirena.
Somewhere in the distance a siren. Always a siren.
Sirenas, oyó sirenas al recuperar el conocimiento.
Sirens, she heard sirens as she came around.
—Era una sirena, ¿no?
‘That was a siren, wasn’t it?’
La sirena estaba más cerca.
The siren was closer.
Pero las luces, las sirenas...
but the lights, the sirens .
Era una noche de sirenas.
It was a night of sirens.
El canto de las Sirenas
THE SONG OF THE SIRENS
Una sirena se acercaba.
A siren was approaching.
sustantivo
Se presentó la obra infantil Sirena a 600 niños con discapacidad con la asistencia financiera de Oyu Tolgoi LLC.
A child play "Mermaid" was shown to 600 children with disabilities with financial assistance of Oyu Tolgoi Company.
Piernas de Sirena...
Mermaid's legs...
- Bolso de sirena.
"Mermaid's purse".
Cuento de la Sirena
Mermaid's Tale
Aceptar, sin sirena
OK,no mermaid
La Sirena de Fiji. ¡Es la Sirena de Fiji!
The Fiji Mermaid. It's... it's the Fiji Mermaid!
¿Eres una sirena?
You're a mermaid?
Es una sirena.
She's a mermaid.
—Las sirenas… las sirenas… —Sí, señor.
—The mermaids . . . the mermaids . . . —Yes, sar.
Las sirenas no hablan. —¿Eres una sirena?
“Mermaids don't talk.” “Are you a mermaid?”
La Compañera de la Sirena.
The Mermaid's Companion.
—¿Minnie la sirena?
    “ 'Minnie the Mermaid?' ”
¿La reina de las sirenas?
Queen of the mermaids?
—Pero las mujeres sirena
—But the mermaid womans . . .
Era el cadáver de una sirena.
It was the corpse of a mermaid.
Un regalo para las sirenas.
A gift for the mermaids.
Me hice una sirena en la espalda cuando estaba en el campamento militar. —¿Una sirena?
I got a mermaid on my back when I was in boot camp.” “A mermaid?”
Debería de haber una sirena.
There should be a mermaid.
sustantivo
- El nombre de sirenas,
- The hooters name,
El uniforme de niña sirena.
The hooter girl uniform.
Y el uniforme de niña sirena.
And the hooter girl uniform.
Creo que estoy viendo aquí sirenas!
I think I'm seeing hooters here!
Hay sirenas y un parque acuático.
There's a hooters and a water park.
- Algunos de mediano sirenas.
- Some hooters medium.
Estoy viendo sirenas aquí.
I am seeing hooters here.
A través de la nación sirenas.
Through the hooters nation.
En la niña sirena,
On the hooter girl,
(Sirena del tren)
(train's hooter)
—Esa sirena fue la de las doce en punto.
'That was the twelve o'clock hooter.
La sirena del barco lo despertó.
The ship’s hooter roused him.
Sonó de pronto una sirena en alguna parte de la prisión.
A hooter sounded somewhere in the prison.
—¿No sería más eficaz alguna especie de sirena?
“Wouldn’t some kind of hooter be more effective?”
Cuando sonó la sirena de salida y el grito de shahile!
When the final hooter blew, and the cry of Shahile!
Todavía te quedan diez minutos hasta que suene la sirena.
‘You’ve another ten minutes till the hooter goes.’
Cuando suene la sirena de la serrería seguro que viene.
When the hooter goes for the saw mill he will surely come.
Se oyó el lastimero sonido de la sirena de un barco que pasaba por el río.
A hooter sounded mournfully as a ship moved down the river.
sustantivo
Con respecto a la propuesta de emplear la expresión "sin papel", el orador señala que las señales de humo y las sirenas de niebla son "sin papel", pero no son necesariamente electrónicas ni ópticas.
With regard to the proposed use of the word "paperless" he noted that smoke signals and foghorns were paperless but not necessarily electronic or optical.
Esa sirena es famosa.
That foghorn is famous.
- ¿Como una sirena de niebla?
Like a foghorn?
No es una sirena.
It's not a foghorn.
¿Oíste una sirena?
Did you hear a foghorn?
La sirena de Sam.
(Michelle) Sam's foghorn.
- Es una sirena de niebla.
- It's a foghorn.
- Pero oí sirenas.
- But I heard foghorns.
La sirena del barquero.
The ferryman’s foghorn.
Escuche las sirenas de niebla.
Listen to the foghorns.
Sirenas de niebla a lo lejos.
Foghorns in the distance.
La sirena sonó de nuevo.
The foghorn sounded again.
Una sirena de niebla sonó a lo lejos.
A foghorn moaned in the distance.
Lanzaban sus gritos como sirenas de niebla.
They bellowed their foghorn cries.
Su grito fue como el de una sirena de niebla.
Her scream was like a foghorn.
La sirena del buque resonó solitaria.
The ship's foghorn sounded eerily.
sea maid
sustantivo
Y deseé que el padre Laurence pudiera haber escuchado a John Heminges decir aquellas palabras, porque fluyeron como la mismísima música de la sirena, como una melodía de ritmo pausado, y el público seguía en silencio, hechizado por la poesía.
And I wished Father Laurence could have heard John Heminges say those words, because they flowed like the sea-maid’s music itself, like a melody with a soft beat, and still the audience was silent, entranced by the poetry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test