Traducción para "rivalizar" a ingles
Rivalizar
verbo
Ejemplos de traducción
verbo
Eslovaquia carece de prioridades nacionales en el sentido estricto del término en la Conferencia de Desarme; es decir que no tenemos ningún programa específico que pueda rivalizar con o interferir en las prioridades de los demás.
There are, stricto sensu, no national priorities of Slovakia in the CD, meaning that we have no special agenda that would compete or interfere with the priorities of others.
15. En los mercados competitivos del mundo actual, las empresas debían rivalizar en la prestación de un conjunto de servicios, y no meramente en relación con los costos.
15. In today's competitive world markets, firms had to compete on the basis of a comprehensive service package, and not just on the basis of costs.
Confrontada con esta amenaza cada vez más efectiva, la APKINDO comenzó a rivalizar en la esfera del precio y redujo sus precios para reconquistar su participación en el mercado.
Faced with this increasing competitive threat, APKINDO started competing on price, reducing its prices to regain market share.
A ese respecto, un orador insistió en que el Consejo debía promover la capacidad de acción de los pueblos sobre el terreno, en lugar de usurpar su autoridad para solucionar los problemas que afectaban a sus países, o incluso de rivalizar con ellos.
In that regard, one speaker stressed that the Council should empower people on the ground, instead of usurping their authority to tackle issues in their country or even competing with them.
Si los países en desarrollo pudieran competir en condiciones equitativas y no tuvieran que rivalizar con subvenciones injustas y aranceles indebidamente elevados, cosecharían dividendos muy superiores a los que podrían generar la asistencia y otras medidas.
If developing countries could compete on fair terms and did not have to contend with unfair subsidies and unduly high tariffs, they would reap dividends far beyond what aid and other measures could generate.
Pobre Nathan... ¿Cómo podía su programa de valores familiares rivalizar con mi sexualidad adolescente?
How could his family values campaign 'compete with my teenage lust?
- No puedo rivalizar con eso. - ¡No, no puedes!
- You can't compete with that.
Tus obras son tan espléndidas... que Yosaku jamás podrá rivalizar contigo.
You'll produce such a splendid statue, Yosaku will not be able to compete with you.
Sí, caímos sobre una hermana, y cómo podía rivalizar?
Yeah, we ran into a sister, and how could I compete?
No hay manera de que pueda rivalizar por la atención hoy.
There's no way he can compete for attention today.
Entonces, empezamos a rivalizar sobre quién podría ser más malvado con ella.
So we started competing who could be meaner to her
Ahora, no tengo esperanzas de poder rivalizar... con un hombre que conduce coches extranjeros y va vestido de seda. Y gemelos de oro en los puños de la camisa.
Now, it is just hopeless for me to try and compete with a man who drives a foreign car and wears a silk suit and, no doubt, real gold cuff links,
Jeff Ho y Skip no pudieron rivalizar con los que nos querían comprar.
Jeff Ho and Skip didn't have money to try and compete with people that were trying to buy us out, you know?
La memoria del primer amor, el cadáver del primer hombre amado, marcó aquella existencia de nostalgia con la que tu pasión no puede rivalizar.
The memory of a first love, the corpse of the first man she loved, marked her existence with longings that your passion can't compete against.
Solo el agua podía rivalizar con el cielo.
Only the water could compete with the sky.
Tenía que conseguir algo fuera del campo para rivalizar con él.
He had to get something from outside the camp in order to be able to compete.
¿Cómo voy a rivalizar si está muerto?
How can I compete when the man is dead?
Un verdadero artista sólo puede rivalizar consigo mismo.
A real artist can compete only with himself.
Iph podía por lo menos rivalizar con las iglesias y la línea del partido.
Iph could at least Compete with churches and the party line.
Para rivalizar con la competencia, que cada vez era mayor, habíamos mudado nuestras fábricas a China, Taiwán y Corea.
In order to compete with increasing competition, we had moved our factories to China, Taiwan, and Korea.
La pirámide hecha construir por Teti, según se ha dicho, no podía rivalizar con las tres mencionadas;
The pyramid raised by Teti, as we have said, could not compete with those three mentioned above;
Miljan —el bajito que olía a cebolla— parecía rivalizar con Zelko para ser el carcelero de su prisionera.
Miljan – the small one, who smelled of onion – was apparently competing with Zelko to be keeper of their female prisoner.
Me imagino que empezó la inquietud, pero no se propagó con tanta rapidez como lo habría hecho de no rivalizar con otras varias tragedias.
I can imagine the unease starting, but not spreading quite so fast as it might have if there had not been competing dramas.
Hacer sufrir, rivalizar en crueldades, era un vicio que habían contraído de tanto practicar las flagelaciones, los golpes, las torturas.
Making people suffer, competing in cruelties, was a vice they had contracted from engaging so frequently in flagellations, beatings, and tortures.
verbo
En ese sentido, es preciso que todos ellos se conozcan y cooperen en el logro de sus objetivos comunes y en la solución de sus problemas con miras a coexistir en perfecta armonía y a rivalizar en ingenio y en buenas obras (véase al respecto el Sagrado Corán, 5:48)
This requires that they know one another and cooperate in order to serve their interests, solve their problems and cause them to live under good manners and vie with one another in constructing the earth and performing good deeds. (The Holy Quran, 5:48)
Las mujeres de Libia no sólo tienen los mismos derechos que los hombres sino que incluso podrían rivalizar con los países más avanzados del mundo a ese respecto.
Libyan women not only enjoyed equal rights with men but could vie with the most advanced countries in the world in that regard.
Podría rivalizar con la obra de Shakespeare Mucho ruido y pocas nueces.
I could vie with Shakespeare’s Much Ado About Nothing.
Algunos tediosos germanos lo disfrazaron a su modo para hacerlo rivalizar con sus tediosos Sigfridos.
Certain lumbering Germans dressed him up to vie with their tedious Siegfrieds.
Además fue un placer, en los días siguientes a la batalla, rivalizar en munificencia con mi nuevo amigo.
Further it was my pleasure, in the days succeeding the fight, to vie in munificence with my new friend.
Ahora, no sólo me sirven bien, sino que parecen rivalizar entre ellos a quién adivina primero mis deseos.
Not only do they serve, but they seem to vie with one another to divine my wishes.
porque, movido por el orgullo, Ar-Pharazôn pensaba que ningún rey había de ser tan poderoso como para rivalizar con el Heredero de Eärendil.
for in his pride he deemed that no king should ever arise so mighty as to vie with the Heir of E?rendil.
ni las gemas multicolores más relucientes, que tenía Proserpina como juguetes, podían rivalizar con la sencilla belleza de las flores que ella solía recoger.
nor could the most brilliant of the many-colored gems, which Proserpina had for playthings, vie with the simple beauty of the flowers she used to gather.
La noticia llegó también a Isla Bella, y tenemos constancia de que lord Dalton Greyjoy llegó a acariciar la idea de enviar a alguna de sus hermanas a rivalizar por la corona de la reina.
Word had reached Fair Isle as well, and we are told that Lord Dalton Greyjoy even toyed with the idea of sending one of his sisters to vie for the queen’s crown.
Estos clanes comenzaron a rivalizar por el poder después de que un rey Garuniano cometiera el error de casarse en segundas nupcias con una mujer de los Valles, nombrando como legítimo heredero al hijo de ambos.
The once-united clans began to vie for power after a G’runian king made the mistake of taking a Dalian for his second wife, naming their son a legitimate heir.
Puedo añadir que consideramos un gran éxito que los vestigios casi huecos de la vieja conciencia sean lo bastante tercos para rivalizar con el nuevo sentido de indiferencia personal, y que entonces se perciban como un azote inútil, un enemigo del propio bienestar.
I can add that we are most successful when the all-but-emptied remains of the old conscience are stubborn enough to vie with one’s new sense of detachment, and so are felt to be a useless scourge, an enemy to one’s well-being.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test