Traducción para "requisito" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
e) Más concentración en los requisitos sobre el terreno frente a los requisitos de la sede.
Greater focus on field requirements versus headquarters requirements;
Requisitos pertinentes para el etiquetado y almacenamiento, requisitos sobre la compatibilidad de los contenedores y la indicación de las fechas y requisitos de hermeticidad de los contenedores;
Proper labelling and storage requirements, container compatibility and dating requirements, closed-container requirements;
- Es un requisito.
- It's a requirement.
¿Tirar los requisitos
Drop the requirements
algún requisito especial?
Any special requirements?
Hay ciertos requisitos.
There are certain requirements...
Sería un requisito obligatorio.
That would be a requirement.
Lo que sí hay es un requisito de residencia.
There is, however, a residency requirement.
Había otros requisitos que cumplir.
There were other requirements.
—Es un requisito de mi oficio.
‘It is a requirement of my trade.’
—Pero ¿qué requisito, Fuller?
—But what requirement, Fuller?
Es una especie de requisito.
It’s sort of a requirement.”
Este es un requisito nuevo.
This is something new the government requires.
sustantivo
Ayudarles es un requisito previo para resolver el problema.
Helping them is a pre-requisite for tackling the problem.
1. Tipos de sindicato y requisitos para su establecimiento
1. Types of union and requisites for their establishment
e) precisar los requisitos para la presentación de propuestas de avenencia.
(e) To clarify the requisites for the submission of compromise proposals.
Los requisitos básicos de estas señales son:
The basic pre-requisites for these markers are:
Requisitos previos para la participación de los niños:
Pre-requisites for child participation:
Los requisitos básicos de estas señales podrían ser:
The basic pre-requisites for these markers could be:
Requisitos, según mi abuelo para el liderazgo.
Grandfather's requisite for leadership.
Ya saben cuáles son los requisitos.
You know the requisites.
Requisitos del laboratorio, acuerdos de no divulgación...
Lab requisitions, non-disclosure agreements...
Es un requisito del WITSEC.
It's a witsec requisite.
Primer requisito: tener un trabajo.
First requisite, have a job.
Pido un requisito de ritmo.
Requisition me a beat.
- ¡Las rondas son un requisito!
Rounds are a requisite for this program!
- una mente abierta es pre-requisito.
~ then an open mind is a pre-requisite.
Todos los requisitos.
All the requisites.
Un requisito indispensable para sobreviri.
A primary requisite for--for survival.
No había requisitos para la elección;
There were no requisites to being chosen;
Nebek tiene los requisitos necesarios.
Nebek has the requisite qualities.
Pero el secreto, por ahora, sigue siendo un requisito.
But secrecy, for now, is still a requisite.
Porque el dominio del francés es un requisito del refinamiento.
Because possession of French is a requisite of gentility.
Christine había reunido todos esos requisitos en 1947.
Christine had all of these requisites in 1947.
   - Concederé que poseo todos los requisitos necesarios.
"I'll concede that I have the requisite hours.
Es decir, que se daban todos los requisitos para una tormenta eléctrica.
In short, they had all the requisites for a lightning storm.
Cumplían el requisito de los veinticinco dólares por persona.
They each had the requisite twenty-five dollars apiece.
El chovinismo es casi un requisito vital sine qua non.
Chauvinism is almost the requisite condition of life.
sustantivo
293. Requisitos para la recuperación.
Recovery qualifications.
Cuantificación por sexo y requisitos
Quantification by sex and qualifications
De los requisitos que ha de reunir el Secretario
Qualifications of the Registrar
Esos requisitos son los siguientes:
The qualifications are:
Abogado defensor: requisitos
Defence counsel — qualification ...
Artículo B. Requisitos
Rule B. Qualifications
Busco tres requisitos.
I look for three qualifications.
Bueno, ¿cuáles son tus requisitos?
Well, what are yo qualifications?
Con los requisitos que necesita.
Just the qualifications you need.
Cumplo todos los requisitos.
I got all the qualifications.
- ¡Perfecto! El requisito ideal.
Great, the perfect qualification.
¿Cuáles son los requisitos?
What's the, you know, qualifications?
-Cumplia los requisitos.
-He had the right qualifications.
Debe reunir los requisitos.
He probably has the qualification.
Y ahora, los requisitos.
Now then, the qualifications.
Tienes todos los requisitos.
You have all the qualifications.
   —Depende de cuales sean los requisitos.
“Depends on what the qualifications are,”
Para Ireton, este requisito era esencial.
For Ireton, this qualification was essential.
¿Algún otro requisito útil?
Any other useful qualifications?
Ser extranjero era el requisito habitual para entrar.
Being foreign was the regular qualification.
Requisitos: no se necesita experiencia anterior ni especialización.
Qualifications: No prior experience or specialization needed.
Takatsuki cumplía los requisitos y él no.
Takatsuki had all the qualifications. He himself had none.
Juega al ajedrez, si es que eso es un requisito y me parece que nada más.
Plays chess, if that’s a qualification – and I’d guess it is.
Para ser admitido en ellas eran necesarios ciertos requisitos.
Admission to them entailed certain definite qualifications.
Belle no es enfermera diplomada, pero tiene todos los otros requisitos.
Belle isn’t a nurse, but she had all the other qualifications.”
Josefina y sólo Josefina llenaba todos los requisitos.
Josephine and only Josephine fitted in with all the necessary qualifications.
sustantivo
VIII. Requisitos para acelerar el progreso
VIII. What is needed to accelerate progress?
Requisitos para acelerar el progreso
What is needed to accelerate progress?
- La lobotomía es un requisito de acceso.
great school, rebecca. You need a lobotomy to get in here?
¿Es un requisito primordial para esparcir tu semilla?
This is a primal need for you to spread your seed?
No tengo muchos requisitos.
My needs are small.
¿Cuáles son los requisitos para ser ciudadano?
What do you need to be a citizen?
Hay que estar listos por si cumple los requisitos.
We need to be ready if this guy qualifies.
La perseverancia es requisito para su deseo.
She needs tenacity for her wish.
—Me temo que mis requisitos son sumamente específicos.
'I'm afraid my needs are quite specific'
Era el único requisito que pedían en la oficina de pasaportes.
It was all I needed for the passport office.
¿Cómo podía satisfacer los requisitos de esas figuraciones?
How could he satisfy the needs of these imaginations?
—Sí, creí que no era requisito indispensable llevar una faja.
“Yep, I figured I didn’t need to wear any hose.”
Bondarenko creía poder suministrar dos de esos requisitos y eso debería bastarle.
Bondarenko thought he could supply two of those needs, and that would have to do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test