Traducción para "pulsa" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Llama al interno 3333 y la llamada se transfiere a un agente de asistencia técnica, que consulta la base de conocimientos a fin de establecer por qué no puede imprimir, e indica al funcionario que pulse las teclas CTRL+F5.
She calls extension 3333 and is connected to a service desk agent, who queries the knowledge base for the printing error and tells the staff member to press CTRL+F5.
12.00 horas Conferencia de prensa para nombrar Mensajero de la Paz de las Naciones Unidas al Sr. Lang Lang, pianista de fama mundial (pulse aquí si desea obtener más información)
12:00 Press conference to designate Mr. Lang Lang, world-renowned pianist, as a United Nations Messenger of Peace (click here for more information)
[Para consultar la lista completa de conferencias de prensa, pulse aquí.]
For the complete list of press conferences, please click here.
Cuando el testigo observa al firmante en el momento en que pulsa el teclado, no sabe con certeza lo que está ocurriendo.
When the witness sees the signatory pressing the keyboard, the witness will not know with certainty what is actually happening.
Afortunadamente, el experto sabe que se trata de un problema fácil de resolver, de modo que llama al funcionario y le indica que pulse las teclas CTRL+F5.
Fortunately, the expert, knowing that this is an easy problem to remedy, calls the staff member and asks him to press CTRL+F5.
Como se detalla en los marcos del componente de apoyo, la MINURSO logró una reducción de los gastos de comunicaciones comerciales para teléfonos móviles y alquiler de líneas telefónicas fijas del 27%, de 214.700 dólares en 2006/2007 a 156.200 dólares en 2007/2008; redujo el número de líneas fijas alquiladas de 14 a 4 y el número de líneas "pulsa y habla" de 56 a 16, e introdujo un sistema electrónico de movimiento del personal que redujo la aprobación y autorización de los viajes a dos días o menos.
As detailed in the support component frameworks, MINURSO achieved the reduction of commercial communications charges for mobile phones and fixed leased lines by 27 per cent, from $214,700 in 2006/07 to $156,200 in 2007/08; reduced the number of fixed leased lines from 14 to 4 and the number of press-to-transmit (PTT) lines from 56 to 16 and introduced an electronic movement-of-personnel form, thus reducing travel approval and authorization time to two days or less.
Pulsa el botón.
Press the button.
Pulsa otra vez.
Press it again.
Pulsa los botones.
Press the buttons.
Ahora pulsa "EJECUTAR".
Now press "execute."
-Pues pulsa pequeñas.
Press small then.
Pulse aquí, señor.
Press that, sir.
Pulsó el interruptor y…
He pressed the switch, and—
Lo pulsó como en sueños.
She pressed it in a dream.
Pulsó el interruptor.
He pressed the switch.
pulsó el de más arriba.
he pressed the top one.
Pulsó otro interruptor.
He pressed another button.
Pulso algunos botones.
I press a few buttons.
Luego pulsó un botón.
Then he pressed a button.
Después pulsó el Executone.
Then he pressed the Executone.
Kowalski pulsó el timbre.
He pressed the bell.
Pulsó el botón de jugar.
Pressed the play button.
verbo
Puedo llevar mi pie en mi rodilla y pulse tres veces.
I bring my foot to my knee and tap it three times.
Solo pulsa ahí.
- Just tap here.
¿No podemos simplemente pulse en y sustituir la imagen?
Can't we just tap in and replace the image?
[Sollozando] [Pulse en vidrio]
[Sobbing] [Tap on glass]
Pulsa aquí y luego
Tap here and then
Si se congela, o se le olvida su contraseña, pulse el botón de encendido rápido tres veces, mientras pasa de izquierda,
If it freezes, or you forget your password, tap the power button quickly three times, while swiping left.
Pulse en las páginas de 51.
Tap a pages 51.
Pulsé el icono de «sí».
I tapped the Yes icon.
—Oscar pulsó una tecla.
Oscar tapped a key.
Ella pulsó más teclas.
She tapped some more buttons.
—Sassinak pulsó algunas teclas—.
Sassinak tapped a few keys.
Elmer pulsó el interruptor.
Elmer tapped the wall switch.
Inspiré hondo y pulsé el ratón.
I tapped the mouse.
Pulsó una tecla del tablero.
He tapped a key on his board.
Pulsó el micro de su garganta—.
She tapped her throat mike.
Pulsó los botones que accionaban las aletas.
He tapped the flipper buttons.
verbo
Oxímetro de pulso
Pulse oximeter
- Comprueba su pulso, comprueba su pulso.
Check his pulse, check his pulse.
Pulso. ¿Eso significa que tiene pulso?
Pulse. Does that mean he has a pulse?
¡No tiene pulso, no tiene pulso!
I cant find a pulse. I cant find a pulse.
El pulso en la garganta, el pulso en la garganta… lo había.
Throat pulse, throat pulse—there was one.
El pulso del Uno… y la Nada.
The pulse of One— and None.
Buscándole el pulso.
Feeling for a pulse.
No había pulso palpable.
There was no palpable pulse.
Preparar el pulso.
Prepare the pulse.
Su pulso era repugnante.
It pulsed loathsomely.
—Una camarera del Pulse.
A bartender at Pulse.
Ese pulso de neutrinos, eso era.
That neutrino pulse, that was it.
Pulsos electromagnéticos.
Electromagnetic pulses.
verbo
Eh, tenemos pulso.
Hey, we've got a beat.
Dura dos pulsos.
It lasts two beats.
Tienes el pulso normal.
You haven't missed a beat.
Se me aceleró el pulso.
My heart beat faster.
Se le aceleró el pulso.
Her heart beat faster.
A William se le aceleró el pulso.
William’s heart was beating faster.
verbo
Pulsa un poco.
It throbs a little.
Cada vez que su herida pulsa, Manech siente el corazón de Mathilde.
Each time his wound throbs, Manech feels Mathilde's heart in his palm.
Siento el pulso de los invisibles.
I feel the throbbing of the deep invisibles.
A medida que la música pulsa, ¡se vuelven febriles, embriagadas!
As the music throbs, they grow feverish, intoxicated!
La cabeza le pulsa como un tambor.
His head’s throbbing.
—Sí, el pulso de tu pájaro.
‘Sure, the throbbing of your dicky bird.’
El pulso le latía en los oídos;
Her blood throbbed in her ears;
—Una vena pulsó en la sien de Folimun—.
A vein throbbed in Folimun's temple.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test