Traducción para "post-moderno" a ingles
Post-moderno
Ejemplos de traducción
¿Qué está haciendo? Está siendo atractivamente post moderno.
He's being attractively post modern.
Qué deliciosamente post-moderno.
- Bouncy... How delightfully post-modern.
¿La gente sigue diciendo post-moderno?
Do people still say "post-modern"?
deconstruccionista post-moderno.
Post-modern deconstructionist.
Pusieron todo esto post-moderno--
They put all this post-modern...
Era simplemente música post-moderna.
It was a thoroughly post-modern music.
- Post Modern Sleeze Créditos Pet Shop Boys
- Post Modern Sleeze closing credits Pet Shop Boys
Era el momento de la ruptura bimestral post moderna.
It was time for the bi-monthly... breakup post modern.
Solo una manera post moderna, esa no cuenta.
Only in a post-modern way, though. Doesn't count.
Pero el crítico al que el término debe su fortuna fue Charles Jencks, cuya primera edición de Language of Post-modern Architecture apareció en 1977.
But the critic who made its fortune was Charles Jencks, the first edition of whose Language of Post-modern Architecture appeared in 1977.
Charles Olson habló, en una carta al amigo y también poeta Robert Creeley, de regreso de Yucatán en verano de 1951, de un «mundo post-moderno» que estaba más allá de la edad imperial de los descubrimientos y de la revolución industrial.
Charles Olson, writing to his fellow-poet Robert Creeley on return from Yucatan in the summer of 1951, started to speak of a ‘post-modern world’ that lay beyond the imperial age of the Discoveries and the Industrial Revolution.
Imaginaban que una Vida Moderna sana, segura y satisfactoria se había inmovilizado como un presente atemporal en beneficio de ellos».[7] De manera enteramente descarriada en su época, «en el Reino Unido, Alemania y el norte de los Estados Unidos, la complacencia de la burguesía occidental post-moderna permaneció inalterada hasta el estallido de la primera guerra general post-moderna en el año 1914».[8] Cuatro décadas más tarde, confrontado con la perspectiva de una tercera guerra, esta vez nuclear, Toynbee decidió que la categoría misma de civilización, mediante la cual se había lanzado a reescribir el esquema del desarrollo humano, había dejado de ser pertinente.
They were imagining that, for their benefit, a sane, safe, satisfactory Modern Life had miraculously come to stay as a timeless present’.7 Completely awry in the epoch, ‘in the United Kingdom, Germany and the Northern United States the complacency of a post-Modern Western bourgeoisie remained unshaken until the outbreak of the first post-Modern general war in A.D. 1914’.8 Four decades later, confronted with the prospect of a third — nuclear — war, Toynbee decided that the very category of civilization, with which he had set out to rewrite the pattern of human development, had lost pertinence.
A pesar del título de su libro, Jencks vacilaba inicialmente en llamar a esos valores «post-modernos», ya que el término, según admitía, «era ambiguo, estaba de moda y, lo peor de todo, era negativo».[16] La arquitectura de su preferencia podía describirse mejor como un «eclecticismo radical» o incluso «tradicionalesco» (traditionalesque), y su único ejemplo cabal hasta la fecha era Antonio Gaudí.
Despite his title, Jencks was initially hesitant about calling these values ‘post-modern’, since the term was — he confessed — ‘evasive, fashionable and worst of all negative’.16 His preferred architecture would be better described as ‘radical eclecticism’, even ‘traditionalesque’, and its only accomplished exemplar to date was Antonio Gaudi.
«La primera mitad del siglo XX —escribió poco después— ha sido la estación de clasificación en la cual la modernidad se convirtió en lo que tenemos ahora, la post-modernidad o el post-Occidente».[9] El 4 de noviembre de 1952, el día que Eisenhower fue elegido presidente, Olson, so pretexto de ofrecer informaciones para una guía biográfica de Autores del siglo XX, redactó un lapidario manifiesto que empezaba con las palabras: «Mi estratagema es suponer que el presente es prólogo, y no el pasado», y acababa con una descripción de ese «presente vivo y actual» como «post-moderno, post-humanista y post-histórico».[10]
‘The first half of the twentieth century’, he wrote soon afterwards, was ‘the marshalling yard on which the modern was turned to what we have, the post-modern, or post-West’.9 On 4 November 1952, the day Eisenhower was elected President, Olson — ostensibly supplying information for a biographical directory of Twentieth Century Authors — set down a lapidary manifesto, beginning with the words ‘My shift is that I take it the present is prologue, not the past’, and ending with a description of that ‘“going live present”’ as ‘post-modern, posthumanist, post-historic’.10
Hacia 1969, la interpretación que ofrecía Fiedler de lo posmoderno, con sus pretensiones de emancipación del vulgo y liberación de instintos, se podía ver como un eco prudentemente despolitizado de la rebelión estudiantil de aquellos años, a la cual por otra parte difícilmente cabe atribuirle una actitud indiferente ante la historia.[23] Una refracción análoga se puede detectar en la sociología de Amitai Etzioni, posteriormente famoso por su prédica de la comunidad moral, y cuyo libro The Active Society —dedicado a sus estudiantes de Columbia y Berkeley del año de la rebelión del campus— presentaba un periodo «post-moderno» que se había iniciado con el final de la guerra; periodo en el cual el poder de las grandes empresas y de las élites establecidas estaba declinando y la sociedad podía convertirse por primera vez en una democracia que era «dueña de sí misma».[24] La inversión del argumento de The Sociological Imagination es casi completa.
By 1969 Fiedler’s rendition of the postmodern could be seen, in its claims of demotic emancipation and instinctual release, as offering a prudently depoliticized echo of the student insurgency of the time, otherwise scarcely to be attributed with indifference to history.23 A similar refraction can be detected in the sociology of Amitai Etzioni, later famous for his preaching of moral community, whose book The Active Society — dedicated to his students at Columbia and Berkeley in the year of campus rebellion — presented a ‘post-modern’ period, datable from the end of the war, in which the power of big business and established elites was declining, and society could for the first time become a democracy that was ‘master of itself’.24 The inversion of the argument of The Sociological Imagination is all but complete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test