Traducción para "poseemos" a ingles
Poseemos
verbo
Ejemplos de traducción
verbo
Velaremos también por salvaguardar las tecnologías que ya poseemos.
We will also ensure the safeguarding of those technologies that we already possess.
Ni siquiera poseemos un pequeño ejército.
We do not even possess a small army.
Aprovechemos el acopio de amor y solidaridad que todos poseemos.
Let us draw on the reservoirs of love and solidarity that we all possess.
Eso exige tiempo y recursos que sé que poseemos.
That requires time and resources that I know we possess.
Poseemos una sociedad civil vibrante, que también ha hecho su contribución a la preparación de la Cumbre del Milenio.
We possess a vibrant civil society, which made its own contributions to our preparation for the Millennium Summit.
Lo importante no son los genes que poseemos, sino la manera en que estos se manifiestan.
What is most important is not the genes that we possess, but rather how these genes are expressed.
Los países de la CARICOM no poseemos amplios arsenales de armas.
The CARICOM countries do not possess vast arrays of weapons.
Todos los vehículos que poseemos se han deteriorado por falta de mantenimiento.
All the vehicles that we possess have become old because they lack maintenance.
Juntos poseemos los conocimientos y los recursos necesarios para erradicar la pobreza.
Together we possess the knowledge and the resources needed to eradicate poverty.
¿Qué poseemos nosotros?
What do we possess?
¿Poseemos esa información?
Do we possess that information?
Nos poseemos el uno al otro.
We mutually possess eachother.
Nosotros poseemos ambas.
We possess both.
Mi amor, poséeme.
My darling, possess me.
Todos la poseemos.
We all possess that thing.
¿Y la poseemos amando?
And do we possess it when we love?
Poseemos el Aether .
We possess the Aether.
Pero nosotros poseemos la bola.
But we possess the ball.
Porque poseemos la verdad.
For we possess the truth.
No poseemos ningún dinero.
We possess no money.
¿Y qué poseemos, hermanos?
And what do we possess, my brothers?
Cosas que usamos; cosas que poseemos y que nos poseen;
Things you use; things you possess, and are possessed by;
Ni siquiera poseemos el castillo.
“We aren’t even in possession of the castle.”
lo vemos en los dones que poseemos.
we see it in the gifts we possess.
Tú y yo, hermano, poseemos esta plata.
You and I alone, brother, are in possession of this silver.
Poseemos un cierto control sobre ellas;
We possess a certain control over them;
¿Poseemos libre voluntad realmente?
Do we truly possess free will?
verbo
Poseemos excelentes antecedentes de eliminación de minas en situaciones posteriores a un conflicto.
We have an excellent record on mine clearance in post-conflict situations.
Poseemos 84 zonas de vida, y somos uno de los 17 países megadiversos del planeta.
We have 84 biospheres and are one of 17 megadiverse countries on the planet.
Poseemos capacidad nuclear.
We have nuclear capability.
Poseemos mecanismos para la transparencia, como el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas.
We have mechanisms for transparency, such as the United Nations Conventional Arms Register.
En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.
129. When it comes to laws on the books, no generation has inherited the riches that we have.
Actualmente poseemos los instrumentos y contamos con más recursos para controlar el paludismo.
We now have the tools and increased resources to control malaria.
Los datos que hoy poseemos sobre las consecuencias de la trata de esclavos y la esclavitud son vagos e imprecisos.
The knowledge that we have today on the consequences of the slave trade and slavery is vague and imprecise.
2. "En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.
2. "When it comes to laws on the books, no generation has inherited the riches that we have.
- No poseemos ninguno.
- We don't have those.
No poseemos armas, Adam.
We have no guns, Adam.
Poseemos cierta ventaja.
We have the advantage.
Nada más poséeme.
Just have me.
Ese poder, que todos nosotros poseemos;
All of us have this power!
Tienes todo lo que poseemos.
You have everything we own right now.
Poseemos un equipo muy sofisticado.
We have a lot of sophisticated equipment.
Afortunadamente, todavía poseemos viejas relaciones.
Fortunately, there are certain old relationships we still have.
«No poseemos la Esencia.»
—We have no Ultimate.
Pero no poseemos pruebas;
But we have no proof;
—¡Poseemos muchos mundos!
“We have many worlds!”
—¿Poseemos su descripción?
‘Do we have a description of him?’
Es lo más puro que poseemos.
It’s the purest thing we have.
¡Nosotros poseemos algo superior!
We have something far superior!
Nosotros no poseemos su grandeza.
We don’t have his greatness.
No todos poseemos su experiencia.
We don’t all have your experience.”
Hemos de trabajar con lo que poseemos.
We must work with what we have.
verbo
Resulta altamente necesario acordar un instrumento internacional universal y jurídicamente vinculante sobre garantías de seguridad para los Estados que no poseemos armas nucleares.
We sorely need to agree upon a universal and legally binding international instrument on security assurances for non-nuclear-weapon States such as my own.
Tierra que ya poseemos.
Land we already own.
Poseemos a Stanley.
We own Stanley.
Solo poseemos las patentes.
We just own the patents.
No poseemos nada.
We own nothing.
No poseemos acciones
I own no stocks and shares.
Todo lo que poseemos.
Everything we own.
No poseemos réplicas.
We don't own replicas.
Poseemos realeza china.
We own Chinese royalty?
Las poseemos plenamente.
We own it out right.
No poseemos a los hijos.
We do not own children.
Pero no poseemos la verdad.
We don’t own truth.
Todo lo que poseemos es nuestro cuerpo.
All that we own is our bodies.
Todo lo que poseemos lo llevamos a la espalda.
Everything we own is carried on our backs.
Todo lo que poseemos y conocemos está en esas historias.
Everything we own and know—is in old stories.
Poseemos todos los barcos de Egipto, tanto comerciales como de guerra, aunque no poseemos todos los barcos mercantes de Alejandría.
We own all the ships of Egypt, commercial as well as naval, though we do not own all the merchant ships of Alexandria.
También poseemos una capilla no recuerdo dónde.
We also own a chapel elsewhere.
Poseemos la casa sin deuda alguna.
We own the house free and clear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test