Traducción para "paternóster" a ingles
Paternóster
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
A Little Paternoster Row, Hanbury.
Little Paternoster Row, Hanbury.
Tenemos un gran número de miembros de Paternoster.
We've got the Paternoster Irregulars out in force.
Ha usado este cajero en Paternoster Square... tres veces en el último mes.
He used this cash point in Paternoster Square three times in the last month.
Little Paternoster y Hanbury.
Little Paternoster and Hanbury.
Un antro en la parte de atrás de Little Paternoster.
Rookery off back of Little Paternoster.
Sus padres eran zapateros en Paternoster Mews.
Her parents had the heel bar on Paternoster Mews.
Hemos reservado el The Chapter Coffe House en Paternoster Row.
We've booked into the Chapter Coffee House on Paternoster Row.
Dice que el framus se intersecta con ramistan aproximadamente en el paternoster.
He's saying the framus intersects with ramistan Approximately at the paternoster.
-Paternoster. "Nuestro padre".
-Paternoster. "Our Father".
¿No empezaban por el Paternóster?
The Paternoster, was that the right order?
las grandes cuentas del paternóster eran de cristal engastado.
the big Paternoster beads were chased crystal.
El cura de aquí apenas sabe decir el Paternóster.
This place's priest can but barely say the Paternoster."
—Estamos en un callejón frente a Paternóster Square —dijo Bevis—.
"We're in an alley off Paternoster Square," Bevis said.
No tardé en encontrarme en Paternoster Row, uno de los lugares más típicos.
Presently I found myself in Paternoster Row--classic ground this.
—Nos encontramos en Paternoster Row, cerca de la catedral de St. Paul —le informó—.
"We are in Paternoster Row, by St. Paul's," he said.
—resolló Katherine, mientras algo le hacía mirar hacia Paternoster Square.
breathed Katherine, and something made her glance towards Paternoster Square.
Dijo un rápido paternóster con el pulso todavía acelerado y regresó a su despacho.
He said a rapid paternoster with a rapid pulse and went back to his office.
CAPÍTULO VII Al dar las doce, William Ireland entró en Paternoster Row;
chapter seven ON THE STROKE OF noon William Ireland walked into Paternoster Row;
Se había desplomado por completo contra Kivrin, de forma que no podría levantarse para el Paternóster.
She had collapsed so completely against Kivrin there would be no way she could stand for the paternoster.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test