Traducción para "filmar" a ingles
Filmar
verbo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Se podrá filmar con trípode desde la galería del quinto piso.
Filming on tripods may be done from the fifth floor gallery.
El orador desconoce si alguien se opone a filmar las deliberaciones del Comité.
He was unaware whether there was any opposition to filming Committee proceedings.
Durante las sesiones fotográficas, los camarógrafos únicamente podrán filmar con la cámara al hombro.
During the photo sessions, television cameramen may film from the shoulder only.
Es obligatorio filmar todos los procesos de requisa, quedando la filmación a disposición del PJN.
All searches and inspections must be filmed, and the video recordings must then be made available to the judicial authorities.
En particular, está prohibido filmar a los menores acusados de un delito.
In particular, it was prohibited to film any minor accused of an offence.
El Sr. Amor dice que no se opone a filmar la presentación del Estado parte, pero que sería improcedente filmar la totalidad de las actuaciones del Comité, pues el material, al igual que las grabaciones en casete, se podría utilizar de manera selectiva.
6. Mr. Amor said that he was not opposed to filming the presentation by the State party, but would be uncomfortable with filming the Committee's entire proceedings, as the material, like the cassette recordings, could be used selectively.
Se puede escuchar el testimonio del niño en sala separada o se puede filmar su declaración.
A child could be questioned in a separate room, or filmed.
Está prohibido retransmitir el juicio por radio y por televisión, así como filmar y hacer fotografías.
Coverage of the trial by television and radio as well as the shooting of films and taking of photos are prohibited.
Paramos de filmar.
The filming stops.
Dejen de filmar.
Hey, stop filming.
- Filmar la fiesta.
- Film the party.
no me filmar.
Don't film me.
¿Listo para filmar?
Ready to film?
Terminamos de filmar
We're done filming.
¿Filmar el asesinato?
Film the assassination?
- ¡Ahora puedes filmar!
-Now you can film!
No habrá que filmar en exteriores.
There will be no location filming.
—Que no filmara a Faith.
That he not film Faith.
¡Tenemos que filmar una película!
We have a film to make!
–Entonces, ¿estás en Houston para filmar?
“So, are you in Houston to film?”
No se puede filmar la locura.
You can’t film insanity.
—¿Te han contratado a ti para filmar el concierto?
—They hired you to film the concert?
PROHIBIDO FILMAR Y HACER FOTOGRAFIAS
FILMING OR PHOTOGRAPHY PROHIBITED
Prohibido filmar y hacer fotografías».
Filming or photography forbidden.
Empecé a filmar con mi cámara.
I started taking cine film.
¿Se filmará allí algún episodio?
Will we be filming any of the episodes there?
verbo
El segundo, Michael Moore, está siendo investigado por el viaje que hizo a nuestro país, el pasado mes de marzo, para filmar su documental Sicko.
Michael Moore is being investigated for the trip that he made to our country last March to shoot his documentary Sicko.
No hay más que pensar en las muchas horas que se necesitan para filmar un anuncio publicitario de televisión o cine, así como en la dificultad de mantener una escolaridad normal cuando se realizan actividades en un estudio de televisión.
One had only to think of the many hours that were required to shoot a television or cinema advertisement, and of the difficulty of fitting in normal schooling around the activities of a television studio.
En el centro de Kiev, en Maidán, un grupo de radicales apresaron y arrastraron hacia una carpa situada frente a la Casa de los Sindicatos a S. Rulev, reportero de la agencia de noticias Navigator, quien se había dirigido a la plaza con la intención de filmar un reportaje sobre una manifestación contra la guerra.
In the center of Kiev on Maidan, radicals seized reporter S. Rulev of the Navigator Information Agency, who had come to the square to shoot footage of an anti-war demonstration, and dragged him into a tent set up opposite the Trade Unions House.
El 14 de diciembre, un periodista y un equipo de camarógrafos de un canal de televisión georgiano fueron a filmar en el puente de Inguri, tras haber obtenido la autorización del puesto de control de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI situado en el lado de Zugdidi del puente.
30. On 14 December, a journalist and a camera crew from a Georgian television station went to shoot footage on the Inguri bridge after obtaining the permission from the CIS peacekeeping force check post at the Zugdidi end of the bridge.
El primero, ya fue multado por el Gobierno de los Estados Unidos, en nombre de la libertad, por haber viajado a Cuba a filmar los documentales Comandante y Buscando a Fidel.
Mr. Stone has been fined by the United States Government, in the name of freedom, for travelling to Cuba to shoot the documentaries Comandante and Looking for Fidel.
Los fondos solicitados para la serie las Naciones Unidas en acción representan el pago a un productor de televisión, con experiencia en producciones de las Naciones Unidas, y un camarógrafo/técnico que aportarán su propio equipo para filmar material por un período de cinco días a un costo de 1.000 dólares diarios, más una suma estimada en 2.000 dólares para viajes y dietas, por un total de 7.000 dólares.
The funds requested for United Nations in Action series coverage represent payment for a television producer experienced in United Nations productions and a cameraman/technician who will provide their own equipment to shoot material over a five-day period at a cost of $1,000 per day, plus an estimated $2,000 to cover travel and per diem, for a total amount of $7,000.
Este fondo se utilizará para satisfacer las necesidades de vivienda de dos familias romaníes de varios integrantes en el municipio de Nikšić y una familia de varios miembros del municipio de Bar, para el pago de alquiler de estudiantes, para obras finales en 10 casas del municipio de Pljevlja y para filmar un documental acerca de la situación de la vivienda de la población romaní de Montenegro.
This fund will be used for solving the housing needs of two multi-member Roma families in the municipality of Nikšić, for one multi-member family in the municipality of Bar and for student rents, final works for 10 houses in the municipality of Pljevlja and for shooting of one documentary on housing conditions of Roma people in Montenegro.
Tienes que filmar.
You must shoot.
- Ya puedes filmar.
- You can shoot.
- Listos para filmar.
- Ready to shoot.
- ¿Vamos a filmar?
–Are we shooting?
Dejaremos de filmar.
We'll stop shooting.
Comencemos a filmar.
Let's start shooting.
¿Filmar el comercial?
Shoot the ad?
filmar, editar, distribuir.
shoot, edit, distribute.
Filmar el Ferndale.
Shoot the Ferndale.
creo que dijo que iba a filmar de noche esta semana. – ¿Filmar qué? -preguntó Bosch.
But I think he said he was shooting at night this week.” “Shooting what?” Bosch asked.
—No sabía que hoy fuéramos a filmar.
“I didn’t think we were shooting today.”
Primero tenían que filmar las escenas locales.
First they would shoot the local scenes.
En pocas palabras, mañana comienzo a filmar.
Anyhow, I start shooting tomorrow.
A la mañana siguiente empezamos a filmar en la playa.
Then the next morning we started shooting on the beach.
Tenéis que empezar a filmar en dos semanas. —¡Imposible!
You’ll have to start shooting in two weeks.” “Impossible!”
Comenzamos a filmar en la última semana de enero.
WE STARTED shooting the picture in the final week of January.
Se tardaron cuatro meses en filmar El cantante de jazz.
The Jazz Singer took four months to shoot.
Imitaba a la esposa y madre que ambos se negaban a filmar.
Imitate the wife and mother they both declined to shoot.
Tres días después terminaron de filmar la película.
The picture finished shooting three days later.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test