Traducción para "engadina" a ingles
Ejemplos de traducción
Brooks, Barbara, ¿alguna vez fueron a Engadin?
Brooks, Barbara, have you ever been to the Engadin?
Desgracia alpina: En las montañas Engadin cinco jóvenes alpinistas fueron sorprendidos por una avalancha y han sido encontrados muertos. Un segundo grupo, una joven pareja guiada por el conocido montañero
ALPINE MISFORTUNE In the Engadin Mountains five young climbers were overcome by an avalanche and were found dead A second party, a young couple, guided by the well known mountaineer Dr. Johannes Krafft, lost their way in the north face of the Piz Palü For three days a rescue team searched from the summit down to find the missing, but the face is just too vast From time to time calls for help from the missing can be heard.
Tenían algo en común. Cada semana se veían en las famosas fiestas de Madame Engadine.
They've one thing in common - they went to Madame Engadine's parties.
- Por lo tanto, Michigan - ¿Engadine, Michigan?
- So, Michigan-- Engadine, Michigan? - Yeah. - Uh-huh.
- Oh. Es - Es un pueblo muy pequeño llamado Engadina.
It's a really small town called Engadine.
¡La Engadina, mundialmente famosa!
The world-famous Engadine!
Y ponía: VACACIONES EN ENGADINA.
And the words: HOLIDAYS IN THE ENGADINE.
Pero, ¿qué han hecho de él los suizos? ¡La Engadina!
But what have the Swiss made of it? The Engadine!
Nos retiraríamos a una comarca montañosa, Tesino o Engadina.
We’d retire to some mountainous region — Ticino or the Engadin.
Vivía en los ventisqueros de la Alta Engadina, pero amaba el mar en calma a la manera de los griegos.
He lived in the glaciers of the Upper Engadine, but he loved the calmed sea in the Greek way.
¿Había usted pensado alguna vez que todo esto tan importante de la Engadina venía de la palabra Inn?
Has it ever occurred to you that the whole Engadine comes from the name Inn?
—Cerca del Engadine puede hacer fresco. ¿Por qué no volvemos al sur… a Capri, por ejemplo? —¿Capri?
"One can be cool short of the Engadine. Why not go south again—say to Capri?" "Capri?
Nietzsche visitó la Engadina por vez primera en junio de 1879 y se enamoró al instante de su clima y de su topografía.
Nietzsche visited the Engadine for the first time in June 1879 and at once fell in love with the climate and topography.
A unos cuantos pasos de su habitación en Sils-Maria hay un sendero que conduce al valle de Fex, uno de los más fértiles de la Engadina.
A few steps from his room in Sils-Maria a path leads to the Fex Valley, one of the most fertile of the Engadine.
En Chur, a una hora y media de Zurich, tuve que efectuar un transbordo y tomar el tren de vía estrecha que ascendía al Engadine.
At Chur, an hour-and-a-half ride from Zurich, I had to change for the narrow-gauge railroad that mounted into the Engadine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test