Traducción para "emplearon" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
a Partes de las que se emplearon dos o más expertos en 2003.
Parties from which two or more experts were used in 2003.
Algunas conclusiones de la reunión se emplearon en la preparación de este informe.
Some of the findings of the meeting were used for the preparation of the present report.
En estos ataques se emplearon bombas en racimo.
Cluster bombs were used in these attacks.
i Se emplearon métodos de muestreo no probabilístico.
i Non-random sampling methods used.
Afortunadamente las armas nucleares no se emplearon.
Mercifully, nuclear weapons were not used.
Se emplearon medios coercitivos mínimos y no hubo heridos.
Minimal restraints had been used, and there had been no injuries.
Un total de 31 departamentos emplearon internos en 2004 frente a 21 departamentos en 2005, siendo 11 y 8 departamentos, respectivamente, los que emplearon 50 o más pasantes cada uno.
A total of 30 departments used interns in 2004, compared with 21 departments in 2005, with 11 and 8 departments, respectively, using 50 or more interns each.
Durante el ataque se emplearon fusiles automáticos.
Automatic rifles were used during the attack.
A algunos los emplearon mal usándolos de sirvientes si tenían la edad.
There were certainly some who were misused and used as servants if they were of the right age.
Emplearon una técnica antigua.
They used an ancient technique.
Emplearon una sonda.
They used a probe.
Sencillamente... porque los métodos que se emplearon para inculcarme
Simply... because the methods used in school to persuade me
Le emplearon de saco de boxeo.
They used that boy like a punch bag.
La ferocidad, la fuerza bruta que emplearon.
Just the ferocity, the sheer brute force that they used.
Mismas cantidades, ambos emplearon bicarbonato de sodio comercialmente disponible.
Same amounts, both used a commercially available sodium carbonate--baking soda.
La ultima vez, emplearon navajas oxidadas con dos melenudos que estuvieron aqui.
They used rusty razor blades on the last two longhairs they brought in.
Me parece que no emplearon bien su criterio.
I don't think you used very good judgment.
¿Para qué la emplearon?
What use would they find for it?
—Esa fue la palabra que emplearon.
“That was the word they used.”
La emplearon con Dru.
They used it on Dru.
Emplearon la solución Harvard.
They used the Harvard solution.
La emplearon con Ty y Livvy.
They used it on Ty and Livvy.
Emplearon esa palabra: «seducida».
They used that word, ‘seduced.’ ”
Lo emplearon contra el Selenos 4.
They used it against Selenos 4.
Sus protectores emplearon un señuelo.
Her protectors used a decoy.
verbo
Veinticinco entidades emplearon consultores por un período de más de un año.
Twenty-five entities employed consultants for a period of longer than one year.
Se emplearon diversos instrumentos de política y programas en ese empeño.
Several policy and programme instruments were employed in this effort.
Durante los enfrentamientos, los separatistas emplearon armas antiaéreas.
During the clashes, the separatists employed anti-aircraft weapons.
De ellas, se emplearon 1.496 personas (de las que 330 eran mujeres).
Out of those, 1496 persons were employed (330 were women).
En las iniciativas descritas anteriormente se emplearon diversos enfoques institucionales.
50. In the initiatives described above, a range of institutional approaches were employed.
En esos casos se emplearon distintos períodos.
When this was done, a number of different periods were employed.
De ellas, se emplearon 4.219 personas, de las que 1.188 eran mujeres.
Out of those, 4,219 were employed, out of which 1,188 were women.
Voto a Dios que los que te emplearon no quedaron muy satisfechos.
I swear to God that those who employed you are not very satisfied.
Emplearon las mismas tácticas
They employed exactly the same tactics.
¿Por qué lo emplearon?
Why are you even employing him?
A quien- ¿las personas que me emplearon?
To whom-- the people who employ me?
Mantiene los británicos emplearon, que promueve la habilidad británica, que anuncia mano de obra.
It keeps British people employed, it promotes British skill, it advertises workmanship.
¿Qué? De acuerdo a american motors, nunca emplearon a un albert o'shaughnessy.
American Motors have never employed an Albert O'Shaughnessy.
Con la plaga de 1348 se emplearon métodos más ásperos.
The 1348 plague saw harsher methods employed.
Los británicos lo emplearon como base de operaciones... durante la invasión de Manhattan.
The British employed it as a staging ground during the invasion of Manhattan.
Me emplearon pero tuve que dejar el trabajo para que no lo notaran.
I was employed, but had to leave my job or they would have noticed.
También ellos emplearon la llamada en código.
They also employed the signal knock.
Emplearon todo el día y el siguiente en este trabajo.
All that day and the day following were employed in this work.
Recuérdeme, por favor, cuál era el nombre del agente que emplearon.
What is the name of the agent you employed?
dos bombas emplearon dos combustibles diferentes...
two bombs employed two different fuels .
«Se emplearon métodos severos.» Versión oficial. ¿No es así, mamá?
Harsh methods were employed. Official. Right, Mom?
Casi todos los métodos que emplearon en el espacio eran invasivos, violentos.
The methods they employed in space were almost all too crude and violent.
Los magos emplearon su magia para crear la brida después de la primera escapada.
The wizards employed their magic to create the bridle after the first escape.
verbo
En vísperas del referendo las fuerzas aeronavales emplearon a unos 100 viequenses para realizar tareas relacionadas con el territorio y la cosecha, e incluso indemnizaron a pescadores y otros habitantes de la isla por la pérdida de oportunidades económicas.
Before the referendum, in the context of a withdrawal from the territory and clean-up operations, the Navy had hired around 100 Vieques residents, and had also given money to fishermen and other island residents as compensation for the lack of economic opportunities.
-No ellos me emplearon para seguirte.
- No. They hired me to follow you.
Emplearon mucho tiempo y dinero en la construcción de esa fachada.
They hired a lot of time and money the construction of this facade.
Sabes que mi contrato dice "actriz", pero me emplearon por mi cuerpo, no para actuar.
You know it says "actress" on my contract, but they hired me for my figure, not to act.
Rachel y tu contratista emplearon a gente sin sindicato para hacer los cimientos.
Rachel and your contractor hired a non-union crew to do the foundation welds.
No me emplearon para cavar tumbas ni para combatir con los indios.
I wasn’t hired to dig graves or fight Indians.
Como ricos terratenientes, concibieron hijos samuráis, y emplearon bandas de guerreros.
As wealthy landowners they produced samurai sons, and hired bands of warriors.
lo emplearon en la papelera y allí se quedó, pegado a una máquina hasta la jubilación.
They hired him at the paper factory and there he stayed, tied to a machine until he retired.
Burla, parodia, burla de los capitalistas que lo emplearon, parodia del espíritu de Detroit, sacrilegio, comunismo.
A joke, a parody, a joke on the capitalists who’d hired him, a parody of the spirit of Detroit, sacrilege, Communism.
Me emplearon pagándome una vez y media lo que estaba ganando y ahora trabajo una vez y media tan intensamente como antes.
I was hired for half again what I was making and I am now working half again as hard as I was there.
Si hay algunos malditos estúpidos en mi nómina que emplearon a otros malditos estúpidos para hacer cosas ilegales no es culpa mía.
If there were some damn crazy fools on my payroll who hired some other damn crazy fools to do things that were illegal that's not my fault.
También emplearon a un mecánico electrónico, padre de la paciente interna de estadía larga que estaba en el cuarto ocho del pabellón anexo de la sección de condrocirugía, que era un experto en escucha clandestina, para recoger varios modelos de actos sexuales.
Seeking a breakthrough, they had even hired an electrical engineer well versed in bugging techniques, in order to assemble data on a variety of sexual acts. By coincidence, he was the father of the long-term patient in room eight of the special-diseases ward in the cartilage surgery department.
verbo
Emplearon al 69,5% del total de personas contratadas.
They accounted for 69.5 per cent of all persons engaged.
2. Si los funcionarios y demás personas que reciben una remuneración del Tribunal se contrataron o emplearon de la forma prevista en el Reglamento del Tribunal y el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas;
2. Staff and persons being paid by the Tribunal have been recruited or engaged in the manner provided in the Rules of the Tribunal or the Financial Regulations of the United Nations;
Esas ocho entidades fueron las que emplearon al mayor número de consultores, más de las dos terceras partes (68,5%) de todas las personas contratadas.
All eight entities were more dominant with regard to consultants alone, where they accounted for more than two thirds (68.5 per cent) of all persons engaged.
d) Determinar si los funcionarios y demás personas que reciben una remuneración del Tribunal se contrataron o emplearon de la forma prevista en el Reglamento del Tribunal y el Reglamento Financiero;
whether staff and persons being paid by the Tribunal have been recruited or engaged in the manner provided for in the Rules of the Tribunal or the Financial Regulations;
Emplearon a cuarenta hombres, incluso un capataz «de superficie» y otro para las galerías; ambos estaban subordinados a Henshawe.
They engaged forty men, including a “grass” captain and an underground captain, who would be responsible to Henshawe.
verbo
Los templos emplearon mucho tiempo en él. Borric palideció. —¡Dioses!
The temples invested much time on him-”      Borric paled. “Gods!
verbo
Cuando el Ministro Abu Ein y los manifestantes pacíficos se dirigían al lugar donde se había previsto plantar los olivos, las fuerzas de ocupación israelíes emplearon la violencia para impedir que se acercaran, disparando granadas de aturdimiento y cartuchos de gas lacrimógeno.
While Minister Abu Ein and the peaceful protestors were making their way to the site where they had planned to plant the olive trees, Israeli occupying forces violently prevented them from getting closer by firing stun grenades and tear gas canisters.
En respuesta a las protestas de los jóvenes contra el muro y el puesto de control, que servirá para vigilar la entrada y salida del campamento, las fuerzas ocupantes emplearon cañones de agua y otras medidas brutales.
Young people protesting against the Wall and the checkpoint, which will control all movement into and out of the camp, were responded to by the occupying forces with water cannons and other brutal measures.
Allí emplearon dos días en estudiar mapas y tratar de obtener información de toda clase de gente conocedora de aquella parte de la República.
Here they occupied themselves for two days studying maps and trying to get information from all sorts of people who knew this part of the republic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test