Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
Sea como fuere, estamos destinados a superar ese reto.
Be that as it may, we are destined to prevail.
Mercancías en tránsito y mercancías destinadas a la exportación
Goods in transit and goods destined for export
Por ello, por naturaleza, están destinadas a luchar por la dominación.
Thus, they are destined by nature to fight for domination.
Como era de esperar, el primero de la serie de envío de armas, destinado a Croacia, estaba oficialmente destinado al Yemen.
44. Characteristically, the first of the series of arms shipments -- this one destined for Croatia -- was formally destined for Yemen.
Está destinado al desmontaje (para aprovechar las piezas); o
It is destined for cannibalization (to gain spare parts); or
:: "Este régimen está destinado a desaparecer y carece de finalidad.
:: "This regime is destined to end and it has no purpose.
El excluirlos es una política que está destinada al fracaso.
Exclusion as a policy is destined to fail.
Estoy destinada a Geralt... ¡Estoy destinada a ser bruja!
I'm destined for Geralt… I'm destined to be a witcher!
adjetivo
Hasta tanto esas condiciones no se cumplan, los esfuerzos de paz en el Oriente Medio estarán destinados al fracaso.
Until those conditions are met, the peace efforts in the Middle East are bound to fail.
Además, las Fuerzas Armadas Libanesas han secuestrado armas destinadas al campamento.
In addition, the Lebanese Armed Forces have seized weapons bound for the camp.
Las operaciones con consenso limitado o sin consenso de las partes están destinadas a enfrentar problemas.
Operations with limited or no consent from the parties were bound to run into problems.
Esa Fuerza ha interceptado toneladas de heroína y otras drogas destinadas a Europa y Norteamérica.
The Force had intercepted tons of heroin and other drugs bound for Europe and North America.
China y la India también notificaron incautaciones de envíos de heroína destinados al Canadá.
China and India also reported on seizures made of heroin consignments bound for Canada.
La mayor parte de la anfetamina incautada estaba destinada al consumo nacional o a los países vecinos.
Most of the seized amphetamine had been bound for local consumption and/or neighbouring countries.
Hay un abismo entre "los chicos destinados a ir a Yale y los destinados a acabar en la cárcel".
There is an abyss between "kids bound for Yale and kids bound for jail".
La Conferencia está destinada a cumplir una función importante en esta esfera.
The CD is bound to play an important role in this area.
:: Confiscación de artículos relacionados con misiles, que estaban destinados a Siria, en mayo de 2012;
• Seizure of missile-related items bound for the Syrian Arab Republic in May 2012
Ghana, Guinea y Nigeria informaron de la incautación de cocaína destinada a los mercados de los Estados Unidos.
Ghana, Guinea and Nigeria reported having seized cocaine bound for markets in the United States.
Pero yo estaba… ¿estaba destinada?… sí, destinada a vivir siempre sabiéndolo, y con todo el pasado de mi país. ¿Patriotismo?
But I was . was bound? yes, bound to live always with the knowledge of it, and with the whole past of my country. Patriotism?
—En el mundo en el que están creciendo, eso estaba destinado a pasar.
In the world they are growing into, that was bound to happen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test