Traducción para "despacio" a ingles
Ejemplos de traducción
adverbio
Mi Gobierno trabaja despacio pero diligentemente por mejorar Nauru.
My Government is slowly but diligently working to improve Nauru.
El proceso de establecer la oficina del Representante Especial avanzó despacio durante el período considerado.
5. The process of setting up the office of the Special Representative advanced slowly during the reporting period.
Las remesas de trabajadores han aumentado más bien despacio, llegando a un promedio del 7% del PIB en 2008.
Workers' remittances have increased rather slowly, reaching an average of 7 per cent of GDP in 2008.
Es prudente darse prisa pero despacio.
There is wisdom in making haste slowly.
Asia Meridional también ha avanzado satisfactoriamente respecto de ocho indicadores, pero avanza muy despacio en muchos otros.
South Asia has also made good progress on eight indicators, but is moving slowly with respect to many others.
El sector privado en la educación, la cultura, la protección de la salud y otras ramas de la esfera social se desarrolla despacio, pero con más vigor.
The private sector in education, culture, health protection and other branches of the social sphere is developing slowly, but more strongly.
Al tener poblaciones tan grandes, las megalópolis tienden a crecer más despacio que las ciudades menos populosas.
Because of their large populations, megacities tend to grow more slowly than less populous cities.
En todo caso, quisiera pedirle encarecidamente que repita la propuesta de Armenia despacio, a velocidad de dictado.
In any case, I would just beg your indulgence: please repeat the Armenian proposal slowly, at dictation speed.
Después de escuchar la solicitud de que vayamos despacio sobre este tema, mi delegación quiere dejar claro que nos sentimos incómodos.
Having heard that there is a request to move slowly on this item, my delegation would like to make it clear that it feels uncomfortable.
La posición de la mujer en la Secretaría está mejorando muy despacio.
Women's position in the Secretariat was improving very slowly.
Despacio, despacio. ¿Quiere parar?
Slowly, slowly. You wanna stop?
Despacio, querido esposo, despacio
Slowly, dear husband, slowly.
Retrocede despacio, muy... despacio
Back away slowly, very... slowly!
Ahora despacio, despacio... bien.
Now slowly, slowly... right.
Despacio, despacio, con cuidado!
Slowly, slowly, catchy monkey.
Ven conmigo, despacio, despacio.
Come with me. Slowly, slowly.
Despacio, Lori, despacio, tenemos la noche entera, despacio.
Slowly, Lóri, slowly, we have the whole night, slowly.
Despacio, despacio…-Tengo miedo.
"Slowly, slowly...." I am afraid.
Algo surgió de ella despacio, muy despacio.
Something grew out of them slowly, slowly.
Despacio —se dijo Long—. Despacio.
"Slowly," Long said to himself, "slowly."
Despacio, despacio… Pero el fusil no disparó.
Slowly, slowly… But the gun wasn’t firing.
El mar se movía despacio, muy despacio;
Slowly, slowly, the nearer sea moved by;
Pero comenzó a avanzar, despacio, muy despacio.
Then he came forward—slowly, very slowly.
adverbio
Además, muchos tipos de submuniciones son de caída libre y emplean paracaídas o cintas para caer más despacio y armarse.
In addition, many types of submunitions are free-falling and use parachutes or ribbons to slow and arm themselves.
Los ecosistemas de coral de aguas frías son de larga vida, crecen despacio y son frágiles, lo que los vuelve especialmente vulnerables al daño físico.
Cold-water coral ecosystems are long lived, slow growing and fragile, which makes them especially vulnerable to physical damage.
Con respecto a los datos ambientales, la Comisión hizo la observación general de que el trabajo ambiental y exploratorio de los contratistas actuales avanzaba despacio.
57. With respect to environmental data, the Commission made the general observation that the environmental and exploration work of the current contractors is progressing at a slow pace.
Pero avanzamos demasiado despacio.
But progress is too slow.
La asistencia técnica, la capacitación y el equipo para mejorar la seguridad de las fronteras del Líbano, aparte de lo que ha proporcionado Alemania, ha llegado despacio.
Technical assistance, training and equipment to improve Lebanese border security, other than that provided by Germany, has been slow to arrive.
Los fondos prometidos en París en diciembre de 2000 y en Ginebra en diciembre de 2001 se han desembolsado muy despacio.
There has been a very slow rate of disbursement of the pledges made in Paris and Geneva in December 2000 and 2001, respectively.
Sobre la operación de evaluación para Mozambique, dijo que había empezado despacio, pero después había adquirido impulso suficiente.
On the evaluation exercise for Mozambique, the Director stated that there was a slow start but sufficient momentum had since been realized.
Los esfuerzos de los Estados Unidos y la Federación de Rusia para mejorar y acelerar la gestión y eliminación de las existencias de material fisionable van más despacio.
United States-Russian Federation efforts to improve and expedite the management and disposition of fissile material stocks have slowed down.
El ciclo de aumentos de los tipos de interés parece haber terminado, en vista de que el crecimiento económico parece avanzar más despacio en los Estados Unidos.
It now appears that the cycle of interest rate increases has come to a halt, as the economic growth in the United States appears to be slowing down.
Como dijo hace muchos años el Presidente de los Estados Unidos Abraham Lincoln, "Ando despacio, pero sin dar marcha atrás".
As United States President Abraham Lincoln said many years ago, "I am a slow walker, but I never walk back."
Despacio, despacio, despacio por las carreteras empedradas.
Slow, slow, slow over the potted roads.
Macho, despacio, despacio, hombre.
Dude, slow down, slow down, man.
Oh, tranquilo. despacio, despacio.
Oh, easy. Go slow, go slow.
Despacio, despacio, despacio, Recuerda, frases simples, ¿vale?
Slow, slow, slow. Remember, simple sentences. Yes?
Brad, Brad, más despacio, más despacio, más despacio.
Brad, Brad, slow down, slow down, slow down.
Empieza a avanzar más despacio, más despacio, más despacio.
It begins to slow, and slow, and slow.
Todo debe ir más despacio. —Despacio, despacio, sí.
Everything has to slow down.” “Slow, slow, yes.
Todavía no. Despacio, Angela, despacio.
Not yet. Slow, Angela, slow.
Respira despacio, respira despacio.
Breathe slow, breathe slow.
Pero avanzaba despacio, infinitamente despacio.
His progress was slow, painfully slow.
adverbio
Bien, ahora despacio.
This. More gently.
Despacio, despacio, con las manos.
Gently, gently. With your hands.
Bajenlo aquí. Despacio.
Leg'm gently.
Luego suelta el embrague despacio, despacio.
Then you release the clutch gently, gently.
Bien, despacio, despacio, amigos.
Okay, gently. Gently, guys.
Uno, dos, tres...ahora... despacio, despacio...
One, two, three... Gently, gently... Watch out.
Despacio, muy despacio, entreabrió la puerta.
Gently, gently, she eased open her door.
Despacio —susurró ella.
Gently,’ she whispered.
Lo hizo muy despacio.
He did it very gently.
¡Despacio, por Dios!
Gently, in God’s name! Over!
Despacio ahora, sobre el piso.
Gently now, on the floor.
La lluvia caía despacio.
Rain was falling gently.
—Sí —dijo Alex despacio—.
‘Yes,’ Alex said gently.
Respiré despacio en la oscuridad.
I breathed gently into the darkness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test