Traducción para "depositamos" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
Tenemos el orgullo de anunciar que depositamos los instrumentos de ratificación de la Convención el 10 de diciembre de 2003, tras la conclusión de la labor de la Tercera Comisión.
We are proud to announce that we deposited the instruments of ratification of the Convention on 10 December 2003, after the conclusion of the work of the Third Committee.
El Perú, país comprometido con el TNP desde su inicio, puesto que depositamos nuestro instrumento de ratificación el 3 de marzo de 1970, lamenta profundamente que la pasada Conferencia de Examen no haya podido alcanzar un acuerdo sobre un documento final; hubiésemos deseado ver reflejadas las interesantes discusiones que tuvieron lugar en el marco de la reunión.
Peru, a country committed to the NPT since the outset, having deposited its instrument of ratification on 3 March 1970, greatly regrets the fact that the last Review Conference was not able to reach agreement on a final document. We would have liked to see the interesting discussions which took place in the context of the meeting reflected.
La semana pasada depositamos bajo la custodia del Secretario General nuestro documento de ratificación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad.
Last week, we deposited with the Secretary-General our ratification document on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
Por último, en lo que se refiere a nuestro programa internacional, me complace anunciar que el día de ayer depositamos los dos Protocolos Facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño.
Finally, regarding our international agenda, I am pleased to announce that yesterday we deposited our instruments of ratification of the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child.
Con arreglo al firme compromiso de Malasia con el desarme nuclear, el 17 de enero de 2008 depositamos nuestro instrumento de ratificación del TPCEN.
Consistent with Malaysia's firm commitment to nuclear disarmament, we deposited our instrument of ratification to the CTBT on 17 January 2008.
El 12 de julio de 2006, depositamos los instrumentos de ratificación del Protocolo Adicional suscrito con el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y de la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares.
On 12 July 2006, we deposited instruments of ratification to our International Atomic Energy Agency (IAEA) Additional Protocol and to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material.
Cuando depositamos la Declaración Universal en esa piedra angular, ¿qué hicimos realmente? ¿Erigimos realmente nuestras Naciones Unidas sobre los cimientos de los derechos humanos o sólo sepultamos bien la Declaración en un lugar donde nadie pudiera hallarla?
When we deposited the Universal Declaration in that cornerstone, what did we actually do? Did we really build our United Nations on the foundations of human rights, or did we just safely bury the Declaration in a place where nobody could find it?
Como muestra de este compromiso, depositamos recientemente el instrumento de ratificación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York.
As an indication of this commitment, we recently deposited the instrument of ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty at United Nations Headquarters in New York.
Según el acuerdo, depositamos $500.000 en una cuenta de plica.
Per our agreement, we've deposited $500,000 into an escrow account.
Depositamos el dinero 20 minutos antes del plazo.
We deposited the money in escrow 20 minutes before the deadline.
Nosotros depositamos la plata hace tres días.
We made the deposit three days ago.
Depositamos nuestro dinero y nos lo devuelve cuando lo pedimos.
We deposit our money... and you give it back when we say so.
¿Ha venido portando el oro que depositamos en el banco Medici?
You have come bearing the gold we deposited with the Medici bank?
Una vez que lo depositamos en la estacion. Pertenecen a los SS.
Once we deposit them at the station, they belong to the SS.
Si depositamos tres veces por semana... ¿no creen que van a sospechar?
You make huge cash deposits three times a week... andyou don't think they're gonna get suspicious?
Depositamos el baúl y al bandido en el banco como servicio de seguridad.
We deposit the trunk and the bushranger in the bank for safekeeping.
Depositamos la píldora en la boca.
We deposit the pill in the mouth.
Depositamos todo lo que entró esta semana.
We've been depositing everything that's come in this week.
¿Lo depositamos en la cuenta de ahorros? —Por supuesto que no.
We will place it to your deposit account?” “Certainly not,”
En ellos depositamos la esperanza de permanecer, aunque caigan las Tierras Antiguas.
It is in them that we are depositing our hopes for the future, even if the Ancient Lands should fall.
En la parte de atrás había un porche cubierto. Entramos por él y depositamos el equipo de inmersión en el suelo de madera.
At the back was a screened-in porch, and we went in that way and deposited my gear on the wooden floor.
En tonces, depositamos el dinero y luego lo retiramos de nuestra cuenta para ofrecer cambio a nuestros visitantes.
So, we deposit, and then we withdraw from our own account just to make change for our guests.
Entonces comparé las heridas del cuerpo de Cristo a las aberturas de un monedero milagroso en que depositamos la calderilla de nuestros pecados.
Then I compared the wounds in Christ's body to the mouths of a miraculous purse in which we deposit the small change of our sins.
Con seis de los controladores del casino siguiéndonos los pasos, nos fuimos directamente a la oficina en el casino del Lucky Strike State Bank y lo depositamos todo allí.
With six of the casino's sheriffs around us we went straight to their casino's office of the Lucky Strike State Bank and deposited it.
Cuando depositamos las cajas en el asiento trasero del coche, mi padre, para mi sorpresa, dijo que sería mejor que entrara a despedirme. —Es igual. Vámonos —le dije.
After we had deposited the boxes in the backseat of the convertible, my father, to my surprise, said I had better go back in and say goodbye. “Let’s just go,”
—...y en las poblaciones que tienen una estación ferroviaria importante, con departamento de consigna de equipajes, depositamos allí el pedido, y remitimos el recibo por correo al domicilio del cliente desde el buzón más próximo, para que no haya manera de que puedan seguir nuestra pista.
‘…and where there’s a large railway station with a left-luggage office we deposit the order there and mail the ticket to the client from the nearest post box so again there’s no possible way of tracing us.
Lea la sujetó, y entre ella y yo la depositamos en el rincón, sobre un montón de mantas. Jennie, intuyendo que la cosa iba en serio, se durmió sin nuevos altercados. Desde aquel día pasó tres o cuatro noches en el rincón, enredada en las mantas, y en vista de que no roncaba, ni la oíamos rechistar, llegamos a la conclusión de que todo estaba arreglado;
Lea seized her and together we managed to get her deposited into a nest of blankets in the corner. She sensed that this time we were serious, and she went to sleep without further ado. For three or four nights after that, Jennie slept in the corner, in her tangled nest. She never snored and we never heard a peep out of her, so we concluded that everything was going to be all right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test