Traducción para "dependiera" a ingles
Dependiera
verbo
Ejemplos de traducción
verbo
Varios países expresaron su inquietud por el hecho de que su mecanismo nacional dependiera del apoyo internacional.
Several countries expressed concern that their national machinery depended on international support.
Debería dotarse a la corte penal internacional de una competencia que no dependiera de aceptación adicional alguna.
The international criminal court must be furnished with a jurisdiction which did not depend on any additional acceptance.
El aislamiento geográfico de las aldeas afectadas hizo que la operación dependiera casi totalmente de los helicópteros, que tenían su base en Tayikistán.
The remoteness of affected villages rendered the operation almost totally dependent on helicopters based in Tajikistan.
57. Ningún Estado comunicó que el período dependiera del tipo de demanda incorporada en la sentencia arbitral.
57. No State reported that the period depended on the type of claim incorporated in the arbitral award.
No era razonable esperar que el régimen común dependiera de voluntarios.
It was not reasonable to expect the common system to be dependent on volunteers.
También se procuró que la Sección de Tratados dependiera menos de las contribuciones de otras oficinas.
One of the measures was to limit the dependence of the Treaty Section on contributions from other offices.
Era ... como si el funcionamiento de la sociedad internacional dependiera únicamente de mecanismos financieros y económicos.
It was ... as if the functioning of international society depended only on financial and economic mechanisms.
Si el futuro dependiera exclusivamente de los logros pasados, la Organización tendría excelentes perspectivas.
If the future would solely depend on past achievements, the Organization would be looking at a bright prospect.
Debemos actuar como si el futuro de nuestros hijos dependiera de las decisiones que adoptemos.
We must act as if our children's future depended on the decisions we make.
¡Como si de ello dependiera tu vida!
Like your life depended on it!
- Como si mi vida dependiera de ello.
- Like my life depended on it.
Como si tu vida dependiera de ello.
Like your life depends on it.
- como si su vida dependiera de eso.
- like her life depended on it.
Si dependieras de mi, te arrepentirías.
If you depend on me, you will repent.
¡Si sólo dependiera de mí!
If it depended on me alone!
Era como si mi cordura dependiera de ello.
“It was as if my sanity depended upon it.”
Era como si mi propia existencia dependiera de ello.
It was as if my life depended on it.
Durante todos esos años, yo había hecho que dependiera de mí.
For all these years, I’d kept him dependent on me.
Vuelo como si mi vida dependiera de ello.
As fast as if my life depends on it.
Sí, él quería que ella dependiera de él, que estuviera dispuesta a depender de él y a confiar en él.
Yes, he wanted her to be able to depend on him. Willing to depend on him and trust him.
Quizás su propia vida dependiera de ello.
Perhaps her very life depended on it.
Él luchó como si su vida dependiera de ello.
He fought as if his life depended on it.
No creí que dependiera de mí en ningún sentido.
I didn’t think it depended on me in any way.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test