Traducción para "culatazo" a ingles
Culatazo
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Las palizas consistieron en golpes por todo el cuerpo, palos, culatazos y patadas.
The beatings were said to have included blows all over his body and beatings with a stick, gun butts and kicks.
134. En el momento de la detención y a lo largo de las horas que los pasajeros pasaron arrodillados en las cubiertas exteriores, las fuerzas israelíes maltrataron físicamente a algunos, dándoles patadas, puñetazos y culatazos.
134. In the process of being detained, or while kneeling on the outer decks for several hours, there was physical abuse of passengers by the Israeli forces, including kicking and punching and being hit with the butts of rifles.
Palizas sistemáticas, golpes asestados en la cabeza, puñetazos, puntapiés, golpes de porra, culatazos o saltos sobre el estómago;
1.1 systematic beatings, headbangings, punching, kicking, striking with truncheons, rifle butts, jumping on the stomach;
Cuando estaba tirado en el suelo, recibió de ellos patadas y culatazos de fusil en todo el cuerpo, sobre todo en la espalda, lo que le provocó hemorragias y fuertes dolores.
While he was on the ground, the police officers kicked him and hit him with the butts of their rifles all over his body, including his back, which caused bleeding and extreme pain.
13. En Caucasia (Antioquia), el 23 de enero, cuatro jóvenes fueron presuntamente golpeados brutalmente con puños, puntapiés y culatazos al interior de la estación de policía.
13. In Caucasia, Antioquia, on 23 January, four youths were allegedly brutally punched, kicked and beaten with rifle butts at the police station.
2.2 En 1994, mientras se desplazaba a Valalai por cuestiones de negocios, el autor fue detenido por el ejército; los soldados le dieron culatazos y puntapiés y lo intimaron a no denunciar los hechos.
2.2 In 1994, while on his way to Valalai on business, the author was arrested by the army, hit with a gun butt, kicked and then intimidated to refrain from reporting the incident.
Un soldado le dio un culatazo y en el forcejeo que tuvo lugar a continuación el capitán recibió patadas en la espalda y varios puñetazos en la cara, y sufrió quemaduras por la descarga eléctrica recibida.
A soldier hit him with the butt of his gun and in the ensuing scuffle the captain was kicked in the back, punched several times in the face and received electric shock burns from an electroshock weapon.
a) Ruben Akopian, miembro del Parlamento de la suspendida Federación Revolucionaria Armenia, habría sido detenido el 25 de septiembre de 1996 en el edificio de la Asamblea Nacional y presuntamente pateado y dejado inconsciente a culatazos.
(a) Ruben Akopian, a member of parliament from the suspended ARF, was reportedly detained on 25 September 1996 at the National Assembly building and allegedly kicked and beaten unconscious with gun butts;
El culatazo del arma.
It's the kick of the gun.
Tiene un fuerte culatazo.
Got a big kick to it.
Pegará un buen culatazo.
It'll have some kick.
Da menos culatazo.
There's less kick.
Cuidado con el culatazo.
Now, watch that kick.
Da un culatazo, ¿no?
It kicks, doesn't it?
Probemos con algo con un culatazo menor.
Wow. Let's try something with a little less kick.
Haddy y el culatazo de sus remos.
Haddy and the kick of his oars.
–Nos llevan a culatazos al calabozo.
“They kick our asses right into jail.”
Pero 509 había sentido el culatazo.
But 509 had felt the kick very distinctly.
No, chaval, porque no noté el culatazo.
No, my son, because I didn’t feel the kick.
Recuerde el culatazo, señor Schwart.
Remember it has a kick, Mr. Schwart.
¿Han intentado matarla a culatazos, a patadas?
You’ve had people pistol whip you, kick you, try to kill you?
Apretó el gatillo, lanzando una larga ráfaga en automático, con su correspondiente culatazo.
He squeezed the trigger, firing a protracted burst, full-auto, the weapon kicking.
Se debatió y repartió puñetazos, pero cayó bajo una lluvia de patadas y culatazos.
He flailed and punched, but went down in a flurry of kicking boots and pounding weapons.
Entonces rugió la pistola de la mujer, dando un culatazo en su mano, y volvió a rugir, una y otra vez.
Now the woman’s pistol roared, kicking back in her hand, and roared again and again.
sustantivo
Debí prevenirte del culatazo.
I should of mentioned the recoil.
Detiene el culatazo.
- Stops the recoil.
La AK-47 da culatazos fuertes.
AK-47 recoil is powerful.
Te dará un culatazo.
Got a recoil.
Le advertí del culatazo.
I warned him about the recoil.
Vaya culatazo, ¿eh?
Hell of a recoil, huh?
No tiene suficiente culatazo.
You don't have enough recoil.
Ese produce un gran culatazo..
That's a hell of a recoil.
Ten cuidado con el culatazo.
Beware of the recoil.
No tiene mucho culatazo.
There's no major recoil issues.
el culatazo lo hirió.
the recoil bruised him.
Como el culatazo de una pistola.
Like the recoil of a gun.
El culatazo casi le rompió la muñeca.
The recoil nearly broke his wrist.
El arma dio un culatazo, y el disparo reverberó en el valle.
The gun recoiled once, and it was over.
La máquina es tan fuerte que el rifle ni siquiera da culatazos. Ni un centímetro.
The machine is so strong that the rifle doesn’t even recoil. Not an inch.
Glass hizo un gesto de dolor ante el duro golpe del culatazo contra su hombro.
Glass winced at the stiff punch of the recoil against his shoulder.
El mosquete dio un culatazo y la bala voló hacia el mar. La ligera salpicadura fue invisible entre las olitas espumosas.
The musket recoiled, and the ball flew into the sea, the little splash invisible among the little whitecaps.
Al final apuntó a' garaje, donde hizo un agujero del tamaño de un Volkswagen. El culatazo lo tiró al suelo.
He ended up settling for the garage wall and blew a hole in it the size of a Volkswagen, the recoil knocking him to the ground.
Primero moverían los dedos de los pies, luego los talones, con las rodillas dobladas para asimilar el culatazo en caso de que tuvieran que disparar.
They would move toes first, then heels, knees bent to absorb recoil in case they had to fire.
sustantivo
Esta mierda da un buen culatazo.
This shit got serious kickback.
Recibí un terrible culatazo.
Got a nasty kickback.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test