Ejemplos de traducción
verbo
Se estaban destruyendo aldeas y colocando minas en torno a ellas.
Villages were being destroyed and mines being placed around the villages.
Afirma que, al negársele ese tratamiento concreto, se le está colocando en el "corredor de la muerte".
He claims that by being denied this particular treatment, he is effectively being placed on "death row."
Comencemos colocando a la Asamblea General en el centro de la transformación socioeconómica mundial que se manifiesta.
Let us begin by placing the General Assembly at the centre of the unfolding global socio-economic transformation.
Etiopía está colocando contingentes de sus fuerzas en Da'ar Budhug y Arabsiyo.
Ethiopia is placing contingents of its forces in Da'ar Budhug and Arabsiyo.
b) Reorganizar e institucionalizar el sistema educativo colocando la escuela como el centro del mismo;
Reorganize and institutionalize the educational system placing schools at its core;
El Registrador difundirá el aviso colocando copia de él en un lugar prominente de su despacho.
The registrar will publicise the notice by posting a copy in a conspicuous place in his office.
La deformación se efectúa colocando la varilla entre una mordaza del dispositivo de fijación y la pila, y comprimiendo el conjunto.
The deformation is effected by placing the rod between one jaw of the clamping device and the cell and applying force.
La filosofía de desarrollo nacional de Malasia ha seguido colocando a las personas en el centro del desarrollo.
Malaysia's national development philosophy has continued to place people at the centre of development.
Se estaba colocando mayor énfasis en la forja de alianzas, en particular en situaciones de transición y posteriores a los conflictos.
Further emphasis was being placed on forging partnerships, in particular in transition and post-conflict situations.
La Comisión fue informada de que los resultados del último examen estaban completos y que se estaba colocando a los candidatos aprobados.
The Committee was informed that the results of the last examination had been completed and that successful candidates were being placed.
Fabio colocando más piezas.
Fabio placing more pieces.
Candice colocando el noveno.
candice placing her ninth.
Estamos colocando las cargas.
We are placing the charges.
Estoy colocando a Michael en posición.
I'm getting Michael in place.
Están colocando el taburete.
They're placing the stool.
Estoy colocando una apuesta, grosero!
I'm placing a bet, rude!
¿Dónde están colocando su bomba?
Where are they placing their bomb?
Vale, colocando el alambre.
Okay, placing the wire.
Colocando la pinza temporal ahora.
Placing the temporary clip now.
Colocando los IcePacks ahora.
Placing ice packs now.
Lo fue colocando todo sobre el mostrador.
It was all placed on the counter.
Estaba colocando su comida en la bandeja.
She was placing the food on his bed tray.
Los ladrillos se fueron colocando. Los muchachos saltaron.
Bricks fell in place. The boys leaped.
Dejamos a Bill colocando ladrillos.
We left Bill putting the bricks in place.
—Se sentó, colocando sus manos sobre las rodillas.
He sat down, placed hands on knees.
Estoy colocando mi carta en manos seguras.
“I place my letter in safe hands.”
Me fijo en las bolsas que está colocando delante de mí.
I look at the bags she’s placing before me.
Le estoy colocando las agujas para aliviarle la fiebre.
I am placing the needles so as to relieve his fever.
La detuvo, colocando su mano sobre su hombro.
He stopped her, placing his hand on her shoulder.
Uno se estaba colocando al tiempo que levantaba una lanza.
One of them was taking his place at the mark and hefting a spear.
verbo
Los fabricantes de automotores están colocando en el mercado automóviles híbridos y tienen previsto acelerar en los próximos años el desarrollo de vehículos de pila de combustible comercialmente viables.
86. Car manufacturers are putting on the market hybrid cars and plan to accelerate development of commercially viable fuel cell vehicles within the next few years.
La campaña Unidos por los niños, unidos contra el SIDA está colocando a los niños afectados por el SIDA en el centro del programa contra el SIDA.
The Unite for Children, Unite against AIDS campaign is putting children affected by AIDS at the centre of the AIDS agenda.
La negociación está limitada por relaciones de poder, mientras que el diálogo nos ayuda a liberarnos de ellas ayudándonos a cambiarlas y a veces incluso a reestructurarlas colocando a las partes en pie de igualdad.
Negotiation is limited by power relationships, while dialogue helps to liberate us from them and to change and sometimes even restructure them by putting the parties on an equal footing.
Sería desde luego muy apropiado celebrar este acontecimiento colocando a la Organización una vez más sobre una base financiera sólida.
It would indeed be more than appropriate to mark this commemoration by putting the Organization again on a sound financial footing.
Cuando el convoy avanzó unos 100 metros, una muchedumbre hostil intentó impedir que el convoy avanzara, pinchando los neumáticos de los vehículos a tiros y colocando piedras y troncos en la carretera.
As the convoy came forward about 100 metres or so, a hostile mob tried to impede movement of the convoy puncturing vehicle tires by firing gun shots and putting stones and logs on the road.
b) Las políticas deberían centrarse en los intereses de los ciudadanos como sujetos, y no objetos, de derecho, colocando dicho interés por encima de cualquier consideración relativa al costo beneficio o interés de un sector particular;
(b) Policies should focus on the best interests of the people as subjects and not objects of rights, while putting this interest above any cost-benefit consideration or particular sectional interest;
Las piezas restantes de esa estructura se irían colocando cuando se aceptara que era necesario hacer realidad los derechos humanos a través de la experiencia adquirida por la sociedad.
Flesh could be put on that skeleton only when the need to substantiate human rights through lessons learned emerging from society were accepted.
Hemos aplicado criterios innovadores a la erradicación de la pobreza, colocando al pueblo en el centro del escenario.
We have taken innovative approaches towards poverty eradication, putting the people at centre stage.
Sin embargo, el Gobierno inadvertidamente había establecido un régimen más favorable para la empresa extranjera que para la empresa nacional, colocando a esta última en una situación de desventaja competitiva.
But, as it turned out, the Government had, unintentionally, laid down requirements that were lower for foreign firms than for domestic ones, putting the latter at a competitive disadvantage.
En lo que a Argelia se refiere, estamos firmemente comprometidos a alcanzar los ODM colocando al desarrollo económico y social en el centro del nuevo programa de inversión para 2010 a 2014.
As far as Algeria is concerned, we are firmly committed to achieving the MDGs by putting economic and social development at the heart of the new investment programme for 2010 to 2014.
¿Colocando bombas en regalos?
Like putting torpedoes in gifts?
¿Qué estás colocando allí?
What are you putting up there?
Está colocando algo...
She's putting something--
Colocando la pintura de guerra.
- Putting on the war paint.
Fabio colocando sus piezas.
Fabio's starting to put in pieces.
Colocando una nueva.
Putting in a new one.
Estás colocando una piscina.
You're putting in a pool.
Lo vi colocando 20.
I saw you putting in 20 yourself.
¿Colocando un estante? Pintando.
You were putting up a shelf?
- Colocando un estante. - Un estante.
- Putting up a shelf.
Lo estoy colocando para repetición.
“I’m putting this on repeat.
Estaban colocando el ROV en el agua.
The ROV was being put back into the water.
Estaban colocando la tumba en el lecho del río.
The tomb was being put into the bottom of the river.
Dorothy estaba colocando la comida en la mesa.
Dorothy was putting cold food on the table.
Jandira ya estaba colocando los platos en la mesa.
Jandira was already putting the plates on the table.
—Están colocando más cañones allí arriba.
“They’re putting more guns up there.
Había un hombre colocando estantes para mis libros.
There was a man putting up shelves for my books.
El camarero estaba colocando el vaso en la mesa.
The waiter was putting the drink on the table in front of her.
—insistió colocando los brazos en jarras—.
She put her hands on her hips.
verbo
Se elevarán y bajarán los grandes embalajes/envases dos veces, mediante una carretilla elevadora, centrando la horquilla y colocando los brazos de ésta de manera que la separación entre ambos sea equivalente a las tres cuartas partes de la dimensión de la cara a la que se aplique la horquilla (a menos que disponga de puntos de entrada fijos).
The large packagings shall be raised and lowered twice by a lift truck with the forks centrally positioned and spaced at three quarters of the dimension of the side of entry (unless the points of entry are fixed).
El Comité está muy preocupado por la persistencia de las actitudes patriarcales y los arraigados estereotipos tradicionales y culturales con respecto a las funciones y responsabilidades de la mujer y del hombre en la sociedad, que continúan colocando a las mujeres en una posición subalterna.
367. The Committee is strongly concerned about the pervasiveness of patriarchal attitudes and deep-rooted traditional and cultural stereotypes regarding the roles and responsibilities of women and men in society, which continue to cast women in a position of inferiority.
Están colocando más camiones. - Sí.
They're moving more trucks into position.
Se están colocando. Dales 15 segundos.
My men will be in position in 15 or 20 seconds.
Colocando nuevo suplemente de amonio ahora.
Positioning new ammonia pump now.
Ten un poco de paciencia, la está colocando.
Have a little patience, he's positioning it.
Se están colocando para tirar.
They're goin' for position all right.
Me están colocando en la plataforma.
I'm being positioned in the stand.
Ahora, te estoy colocando en posición de lanzamiento.
Now, I'm moving you into launch position.
Se están colocando en posición....
They're getting into position--
¿No ves que la está colocando?
- Can't you see he's positioning it?
Edward estaba colocando el almohadón de Burton.
Edward was positioning Burton’s pillow.
Colocando las fundas de sus cuchillos de vínculo.
Positioning his sharing-knife sheaths.
Su acompañante ya estaba colocando el pasador de nuevo en su sitio.
Her companion was already sliding the hatpin back into position.
Colocando los dedos sobre las aberturas, sopló en la boquilla.
Positioning his fingers over the opening, he breathed into the mouthpiece.
—Honor estaba colocando a la niña para que se prendiera de su pecho.
Honor was positioning Comfort so that she would latch on to her breast.
A lo mejor cree que no está a tiro o se está colocando para tener más visibilidad.
Maybe he thinks he’s out of range or is positioning himself for a better shot.
verbo
- A las 12.00 horas, dentro el territorio palestino ocupado frente a la ciudad de Kfar Kila, unos soldados enemigos se acercaron a unos periodistas del lado libanés que estaban tomando fotografías del enemigo colocando bloques de cemento y les pidieron que se marcharan y no tomaran fotografías, apuntándoles con sus armas;
- At 1200 hours, inside occupied Palestinian territory opposite the town of Kafr Kila, while journalists from the Lebanese side were photographing the enemy setting up cement blocks, enemy soldiers stepped forward and addressed them, asking them to move away and not to take photographs, pointing their weapons towards them;
38. En tal marco, se toma nota de la expedición de la Ley 1424 de 2010 sobre justicia transicional, que impide la concesión de beneficios a desmovilizados de grupos armados al margen de la ley que han cometido violaciones de derechos humanos; y del decreto 4619 de 2010, reglamentario del artículo 50 de la Ley 418 (orden público), que niega la posibilidad de conceder indultos a quienes hayan cometido delitos atroces de ferocidad o barbarie, terrorismo, secuestro, genocidio u homicidio cometido fuera de combate o colocando a la víctima en estado de indefensión.
38. Within this framework, Act No. 1424 of 2010 on transitional justice prohibits the granting of benefits to demobilized members of outlawed groups who have committed human rights violations. In addition, Decree No. 4619 of 2010, which sets out the implementing regulations for article 50 of Act No. 418, which deals with public law and order, prohibits the granting of pardons to persons who have committed crimes of exceptional ferocity or barbarism, terrorism, kidnapping or genocide or who have committed homicide outside of combat or under circumstances in which the victim is defenceless.
a) Adecuación de los requisitos de ingreso a la PNC para las aspirantes mujeres, colocando una estatura menor que la requerida para los hombres.
(a) Adjustment of the requirements for admission of female candidates to the PNC, setting a minimum height less than that required for men.
186. La Comisión también mencionó que un acumulador aislante de fuerzas sísmicas de caucho, construido a partir de investigaciones realizadas en las partes del zócalo de los cohetes portadores se estaba colocando entre los edificios y sus cimientos para actuar como aisladores con el fin de evitar la transmisión directa de las fuerzas sísmicas a los edificios.
The Committee also noted that an accumulator rubber earthquake force isolator, developed from research conducted on the basement parts of launcher boosters, was being set between buildings and their basements to act as isolators to prevent the direct transmission of earthquake forces to the buildings.
6. En los casos en los que se alegó la existencia de la relación causal que se indicará a continuación, los tribunales llegaron a la conclusión de que concurrían los requisitos del artículo 80: el incumplimiento por el comprador de su obligación de pagar el precio y el hecho de que no fijara al vendedor el plazo previsto en el párrafo 1) del artículo 47, colocando éste en la imposibilidad de adoptar las disposiciones necesarias para que el comprador recibiera el titulo de las mercaderías; la falta de pago por el comprador del precio de las mercaderías entregadas, por lo que el vendedor se abstuvo de entregarle otras mercaderías; el hecho de que el comprador no recibiera las mercaderías, por lo que el vendedor no procedió a efectuar nuevas entregas; el incumplimiento por el vendedor de su obligación de designar el puerto desde el que debían expedirse las mercaderías, por lo que el comprador se abstuvo de emitir una carta de crédito; la denuncia por el vendedor de sus obligaciones futuras en materia de entregas, por lo que el comprador se abstuvo de pagar algunas entregas anteriores; la negativa injustificada del comprador de aceptar el ofrecimiento del vendedor de subsanar la falta de conformidad de las mercaderías que impidió que éste último cumpliera su propósito.
6. In cases involving allegations of the following causal sequences, tribunals have found that the requirements of article 80 were satisfied: a buyer's breach of its obligation to pay the price and its failure to set a deadline for seller to perform under article 47 (1) causing the seller to be unable to arrange for the buyer to receive title to the goods; a buyer's failure to pay the price for delivered goods causing the seller to fail to deliver other goods; a buyer's failure to take delivery of the goods causing the seller's failure to make delivery; a seller's failure to perform its obligation to designate the port from which the goods would be shipped causing the buyer's failure to open a letter of credit; a seller's repudiation of future delivery obligations causing the buyer's failure to pay for some prior deliveries; a buyer's unjustified refusal to accept the seller's offer to cure a non-conformity causing the seller's failure to cure.
109. Se estudió la eventual conveniencia de reordenar los párrafos de la nueva propuesta sobre el artículo 3 (inclusive el párrafo 3 enunciado en el párrafo 105 supra), colocando el párrafo 2 después de los párrafos 1 y 3.
It was considered whether the paragraphs in the new proposal on article 3 (including paragraph (3) as set out above in para. 105) would need to be reordered such that paragraph (2) would come after paragraphs (1) and (3).
Están colocando barricadas.
They're setting up roadblocks.
- Maloof está colocando controles de carretera.
- Maloof is setting up checkpoints.
Estamos colocando la mesa, Mathieu.
We set the table, Mathieu.
- Colocando cargas de evacuación.
Setting evac charges now. Over. Copy that.
Están colocando trampas.
They're setting traps.
- Estamos colocando equipo anti-intrusos.
- We're setting anti-intrusion.
Si, que estaba colocando,um,
Yeah, he was setting, um,
Ha estado colocando sismógrafos.
He's been setting up the seismographs they talked to you about.
Si, está colocando mucha carnada.
Yeah, he's setting a lot of bait.
- Sigue colocando las cargas.
- Keep setting the charges.
—Las estás colocando mal.
“You’re setting it up wrong.”
—Estaba colocando la cámara…
“I was just setting up my camera …”
Está colocando las fichas del dominó.
He’s setting up the dominoes.
Esperaba que estuviese colocando las cargas.
She hoped he was setting the charges.
Los camareros estaban colocando los floreros.
The waiters were setting out bowls of flowers.
Bill y Charlie están colocando las mesas.
Bill and Charlie are setting up the tables.
—preguntó él, colocando el plato sobre la mesa.
he asked, setting his plate on the table.
Angie siguió colocando los cubiertos.
Angie went back to setting out the silverware.
En el jardín no había más que Barney, colocando una mesa.
The garden was empty, save for Barney setting a table.
verbo
Durante su visita, se informó al Representante Especial de que los khmers rojos seguían colocando nuevas minas terrestres antipersonal en la provincia de Siem Reap.
59. During his visit, the Special Representative received information concerning the continuing laying of fresh anti-personnel land-mines by the Khmer Rouge in Siem Reap Province.
Al continuar la guerra se ha creado un círculo vicioso porque se van colocando minas, sobre todo en zonas en las que ya se han retirado.
The renewed conflagration has resulted in a vicious cycle of mine-laying, especially in areas that had recently been de-mined.
Asimismo sigue vertiendo desechos nucleares cerca de la frontera con Siria y colocando minas que causan muertes y perturban la producción agrícola.
It also continued to dump nuclear waste near the Syrian border and lay mines that caused death and interfered with agricultural production.
En los alrededores de Baidoa continúan los combates entre distintas facciones del ERR, y las milicias siguen colocando minas y realizando incursiones en esa localidad.
Fighting between RRA factions persists around Baidoa, with militias continuing to lay mines and carrying out raids into the town.
Se oyeron disparos en el exterior y, de acuerdo con la cadena Cable News Network, los terroristas estaban colocando minas alrededor del edificio.
Gunshots were heard outside, and, according to Cable News Network, the terrorists were laying mines around the building's perimeter.
b) Expropiación de tierras próximas a la línea de cesación del fuego, colocando minas en ellas;
(b) Expropriating land near the ceasefire line and laying it with mines;
Las autoridades de Israel han seguido colocando minas antipersonal en 100 hectáreas a lo largo de la frontera con el Golán, lo que impide que los agricultores cultiven sus tierras, y arrancando árboles84.
80. The Israeli authorities have continued to lay anti-personnel landmines on 100 hectares of land along the Golan border strip, banning farmers from cultivating their lands, and uprooting trees.84
De resultas de las hostilidades se ha puesto fin a las actividades de remoción de minas y, por el contrario, se están colocando minas nuevas.
The hostilities have also led to the cessation of demining activities and the laying of new mines.
En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.
In a highly symbolic gesture of reconciliation, President Yudhoyono ended his visit by laying a wreath at the Santa Cruz cemetery.
Señalan que los combatientes que aún quedan continúan lanzando ataques desviacionistas y terroristas, colocando minas y secuestrando a personas.
They note that the remaining fighters are continuing to mount diversionary and terrorist attacks, laying landmines and abducting people.
- ¿Ves? Está colocando un estanque.
- he's laying in a koi pond.
Bueno... he estado colocando los suministros.
Well... I was laying in supplies.
Podrían ser los alemanes colocando un cable.
(Could be Fritz laying a wire.)
Están colocando minas.
They're laying mines.
Verás una cuadrilla colocando líneas.
And you'll see a road gang laying lines.
- Colocando baldosas del pavimento.
- Laying paving slabs .
Colocando bloques de cemento armado.
Laying concrete blocks
Como colocando ladrillos.
Like laying bricks.
- Colocando los tubos.
- We are laying water pipes.
Y yo colocando guijarros.
And me laying out pebbles.
Todavía está colocando cámaras.
Still laying out the cameras.
Tom siguió colocando piedras.
Tom continued to lay stones.
La doncella estaba colocando el vestido plateado sobre la cama.
The maid was already laying out the silver gown.
Sazed se sentó, colocando su libro sobre la mesa.
Sazed sat, laying his tome on the tabletop.
Dojun se limitó a seguir colocando los cubiertos.
Dojun just went on laying out the silver.
La palma era áspera como si hubiese estado colocando ladrillos.
The palm was as rough as if he’d been laying bricks.
Nova la observó colocando una hilera de cartas.
Nova watched her lay out a row of cards.
El segundo hombre estaba colocando una escopeta detrás del asiento.
The second man was laying a shotgun along the back of the seat.
Ya vale, dijo Chamlay, y continuó colocando billetes.
Okay, Chamlay said, and he continued laying down the bills.
—No pasa nada —dijo Kelsier, colocando una mano en su hombro—.
“It’s all right,” Kelsier said, laying a hand on her shoulder.
verbo
Una instalación debe demostrar su capacidad para destruir (mediante combustión) o para eliminar (colocando dispositivos de control de la contaminación de los conductos o del aire) al menos el 99,9999% de los compuestos orgánicos persistentes identificados.
A facility should demonstrate its capability to destroy (combustion) or remov (settling in ductwork or air pollution control devices) at least 99.9999 per cent of targeted POPs.
Entoces El fantasma no esta solo tumbando los marcadores, los esta colocando.
So Phantom's not just taking down scores, he's settling them.
Como un amante colocando un chal por encima de sus hombros.
Like a lover settling a shawl down over her shoulders.
Mi marido me despertó colocando su pesado cuerpo sobre el mío.
My husband woke me up by settling his heavy body on top of mine.
—Gracias, Marcus —dijo Matthew colocando a Diana en el asiento.
“Thank you, Marcus,” Matthew said, settling Diana in the seat.
Ahora te estás colocando para salir, la matrona me lo contó ayer.
You’ve settled yourself now for coming out, the midwife told me yesterday.
Cinder se dejó caer hacia adelante, colocando su cabeza contra un hombro.
Cinder drooped forward, settling her head against a shoulder.
—Lauren gateó por la cama y se puso a su lado colocando la bandeja entre ambos.
She crawled up into bed beside him and settled the tray between them.
—Sí —respondió la anciana niñera, colocando a Obas en su regazo con más comodidad—. Gracias.
    “Yes,” the old nurse told him, settling Obas more comfortably on her lap. “Thank you.
Tim profirió un ligero gruñido y se instaló colocando su cabeza sobre los pies de Jorgina.
Timmy gave a little grunt and settled down, too, his head on George’s feet.
—Rara vez lo está —dio la vuelta y se acomodó colocando una mano detrás de su cabeza—.
"He seldom is." Shifting against the pillows, he settled with one hand behind his head.
verbo
Actos que no vayan dirigidos concretamente contra establecimientos también pueden conculcar el derecho a la salud si aumentan el riesgo de que la instalación sufra daños o reducen el acceso de los pacientes a ella, por ejemplo colocando puestos avanzados militares o armas en las proximidades de un ambulatorio.
Acts that do not involve specific targeting of health facilities may also violate the right to health where the acts increase the risk of damage to the facility or decrease patient access to it, such as by locating military outposts or weapons in the vicinity of a clinic.
Se informó a la Comisión Consultiva de que la Oficina de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas daría instrucción a personal clave de la Comisión de Desminado del Sudán Meridional y del Centro Nacional de Actividades Relativas a las Minas colocando a algunos de sus funcionarios en oficinas de esas entidades y viceversa.
62. The Advisory Committee was informed that the United Nations Mine Action Office would mentor key personnel from the Southern Sudan Demining Commission and the National Mine Action Centre by co-locating some of its personnel within Commission and Centre offices and vice versa.
:: Aumentar la eficiencia del transporte interurbano colocando instalaciones de reciclado y eliminación de los desechos a menor distancia
:: Increase the efficiency of inter-city transport by locating recycling/disposal facilities at shorter inter-city distances
Estaba pensando que habría tremendas ventajas económicas colocando la base de lanzamiento en los Estados Unidos… y ya veía la publicidad que se podría hacer disparando las naves lunares desde la cumbre de Pikes Peak, a la vista de todo el mundo en una extensión de cientos de kilómetros hacia el este.
He was thinking that there were tremendous business advantages to locating Earth’s space port ~ i inside the United States—and he could visualize the advertising advantage of having Moon ships blast off from the top of Pikes Peak, in plain view of everyone for hundreds of miles to the East.
verbo
Los Estados partes deberían tener en cuenta esta importancia en sus esfuerzos por aplicar el Plan de Acción de Cartagena hasta 2014, colocando la cuestión en un lugar central de sus debates.
States Parties should reflect this importance in their efforts to implement the Cartagena Action Plan up until 2014, by moving the issue towards the centre of their discussions.
Estos países pueden atraer IED orientada al mercado, pero necesitan una estrategia sistemática para atraer más IED orientada a la eficiencia, entre otras medidas colocando a las filiales extranjeras en un puesto más alto de la escala competitiva.
These countries can attract market-seeking FDI but need a systematic strategy to attract more efficiency-seeking FDI, including moving foreign affiliates up the competitive ladder.
b) Modificar el estado de los lugares de un crimen, sea alterando, falsificando o borrando rastros o indicios, o bien colocando, desplazando o suprimiendo cualesquiera objetos; o
(b) Tampering with the scene of a crime by altering, falsifying or removing traces of evidence, or by introducing, moving or removing any objects whatsoever, or
Colocando la última pieza en el núcleo central de energía.
Moving the last piece into the central power core.
Ahora estamos colocando el instrumental delante de usted.
We're moving an instrument in front of you now.
Bueno yo estaba, abajo en el sótano haciendo la colada, colocando la ropa húmeda dentro de la secadora cuando sentí olor a humo
Uh, well I was, uh, down in the basement doing laundry, moving the wet clothes into the dryer when I smelled smoke.
Estoy colocando cosas, ropas y esas mierdas... y estando en el dormitorio oigo unos ruidos aquí fuera.
I'm moving some gear back, some clothes and shit... and I'm in the bedroom... and I hear this noise out here.
Algunos hombres se movieron tras Jessica, colocando una cortina en la abertura.
Men moved behind Jessica, dropping a curtain across the opening.
—Oí que se movía, colocando cosas, antes de venir a sentarse a mi lado—.
I could hear him moving around, adjusting things, before he came to sit beside me. "Okay,"
—Dama —dijo el jefe colocando sus gordos dedos en una pieza y desplazándola hasta la fila de atrás.
the chief said, his plump fingers moving a piece into the back row.
—Gracias por el consejo —dijo Jaccottet, colocando la mano involuntariamente sobre la pequeña arma en su cinturón.
“Thanks for the tip.” Jaccottet’s hand moved involuntarily to a small weapon on his belt.
verbo
Uno tras otro vamos colocando nuestros hombres de paja para después derribarlos.
One after another, we put up our straw men to be knocked down.
—Una lancha menos para los contrabandistas —observó Andy, colocando hábilmente la vela roja.
    ”One less boat for the smugglers,” said Andy, and put up the red sail deftly.
verbo
Haré una área para sentarse colocando los cojines en el suelo.
I'm gonna make a seating area out of cushions.
Stanley está colocando las sillas.
I've got Stanley on theatre seating duty.
Estábamos haciendo una broma, colocando chocolate en el asiento del retrete.
Chocolate on the back of the toilet seat.
Ella se sienta en el asiento y luego se sujeta colocando sus manos dentro de mis pantalones.
She... She sits on the seat and... then holds on by tucking her hands inside my bike shorts.
Algunos de los empleados estaban sentados a las mesas, otros estaban ocupados colocando sillas y limpiando barras.
Some of the staff were seated at tables, others were busy arranging chairs and wiping down tables.
verbo
Se trata de una situación en la que no sólo parecen resultar perjudicados los pueblos y comunidades indígenas, sino que va más allá, colocando en dificultades a la capacidad del Gobierno y a los propios actores empresariales de promover la inversión y el desarrollo económico en el país.
It seems that this situation has not only had harmful repercussions on the indigenous peoples and communities but has also made it difficult for the Government and for business people themselves to promote investment and economic development in Guatemala.
Estamos felices de creer que esta sensación es una ilusión, una absurda pieza de antropomorfismo, colocando cualidades humanas en una diminuta bolsa de bioquímicos;
We're happy to believe that this feeling is an illusion, a silly piece of anthropomorphism, investing human qualities in a tiny bag of biochemicals;
verbo
El muchacho estaba en el pañol de cadenas, enrollando y colocando cabos.
The boy was in the chain locker, coiling and stowing lines.
– Liz subió a su coche, colocando con cuidado sus largas piernas-.
said Liz. “But you said.” “Another time.” She got into her car, neatly stowing her long legs.
—Me estoy volviendo demasiado viejo para estos viajes —gruñó Mahdoo colocando su equipaje a bordo del tren correo la noche siguiente—;
‘I am getting too old for such journeys,’ grumbled Mahdoo, stowing his baggage aboard the mail-train on the following night.
¿Cómo se encuentra? —Malamente, señoras, malamente —contestó Simón, quitándose el sombrero y colocando la colilla del puro entre la cinta y el fieltro—.
How is you?” “Po’ly, ladies; po’ly,” Simon replied. He doffed his hat and undamped his cigar stub and stowed it away in the hat.
verbo
Se estaban colocando en la formación apropiada para la visión directa del blanco mediante la llama de fósforo.
They were going into the P-square formation, for direct visualization of target by phosphorus flare.
—Bueno, piensa que era una farsa, no una tragedia —dijo Marta mientras seguía colocando las flores—.
Marta said, going on with her flower arranging. "Not tragedy at all.
Si existe el peligro de que alguien vaya por ahí colocando más gases, preferiría saberlo.
If there’s a chance that someone else might be going around planting gas canisters, I’d rather know about it.”
verbo
Zamir se estaba colocando y jugando al Assassin's Creed, pero no con Annie Ryan.
Zamir was freebasing and playing Assassin's Creed, but not with Annie Ryan.
¡Y tú juegas al niño romántico colocando mi foto en tu despacho!
And you playing the romantic boy, keeping my picture in your office.
Estábamos muy emocionados, porque todos habíamos estado colocando esa línea hasta unos 800 metros bajo el agua y ahora ¡por fín! podíamos sentir al tiburón enganchado allá abajo.
We're very excited because we've all been playing with the line that's 800 metres down into the water and you can actually feel the shark on the end of it.
Marshall había jugado conmigo como si fuese boba cuando tendría que haber estado colocando las piezas que faltaban en el rompecabezas.
Marshall had played me like a fish at a time when I should have been adding the missing pieces to the puzzle.
La señora Newton dudó por un momento, jugueteando incómoda con el paquete de folletos publicitarios que estaba colocando al lado de la caja registradora.
Mrs. Newton hesitated for a moment, playing uncomfortably with a stack of flyers she was arranging by the register.
Deja de jugar conmigo —dijo, dando un respingo cuando él se inclinó sobre el a colocando las manos a ambos lados de sus caderas.
You're always playing games," she said, jumping as he leaned over her, one hand braced on either side of her hips.
Oscar alzó el escáner y lo pasó por encima del bloque. El escáner controló la localización exacta del bloque y emitió un bip de satisfacción. Oscar llevaba dos horas seguidas colocando bloques.
Oscar lifted the scanner on its lanyard and played it across the block. The scanner logged and correlated the block’s exact locale, and beeped with satisfaction. Oscar had been installing blocks for two solid hours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test