Ejemplos de traducción
verbo
Esto ha cambiado.
This has changed.
El mundo ha cambiado desde 1945, pero las Naciones Unidas no han cambiado a la par.
The world has changed since 1945, but the United Nations has not changed with it.
] cambiado a ( )
] changed to ( )
El mundo ha cambiado, y la situación en el Oriente Medio también ha cambiado.
The world has changed, and the situation in the Middle East has changed.
Esto no ha cambiado.
This has to change.
Has cambiado... cambiado por Audrey.
You have changed-- changed for Audrey.
He cambiado, tu pareces cambiada.
I have changed, you seem changed.
Algo ha cambiado, algo ha cambiado completamente.
Something is changed, completely changed.
Han cambiado, totalmente cambiado.
All changed, changed utterly.
He cambiado, tú has cambiado, el mundo ha cambiado.
I've changed, you've changed, the world's changed.
Yo he cambiado. Tú has cambiado.
I've changed, you've changed.
Ella ha cambiado, yo he cambiado.
She's changed. I've changed.
—¿Qué ha cambiado, qué no ha cambiado?
“What’s changed, what hasn’t changed?”
Todo ha cambiado y nada ha cambiado.
Everything has changed and nothing is changed.
Los otros son «los cambiados» y los «semi-cambiados».
The others are "the changed" or "the half-changed."
—¿Y qué ha cambiado? —Todo. Todo ha cambiado.
"What has changed?" "Everything has changed.
Nada había cambiado, pero todo había cambiado.
Nothing had changed and everything had changed.
Hemos cambiado y ellas han cambiado con nosotros.
We have changed, and they have changed with us.
Todo había cambiado porque yo había cambiado.
Everything had changed because I had changed.
Había cambiado: ella lo había cambiado.
He had changed; she had changed him.
verbo
Un representante señaló que las empresas de su país habían cambiado de los CFC a los HCFC usando sus propios fondos y, por tal motivo, no estaban en situación financiera para emprender la reconversión de los HCFC por su cuenta.
One representative noted that enterprises in his country had made the switch from CFCs to HCFCs using their own funds and as a result were not in a financial position to undertake reconversion away from HCFCs on their own.
Las emisiones de radio y televisión han cambiado recientemente a la tecnología digital y hay un proyecto de firma electrónica en curso.
Radio and television broadcasting had recently switched to digital technology and an esignature project was under way.
Entre julio de 2004, cuando se abrió el mercado de la electricidad, y noviembre de 2007, tan solo el 14% de los consumidores habían cambiado a otros proveedores.
Between July 2004, when the electricity market was opened up, and November 2007, only 14 per cent of consumers switched to other providers.
Luego, el organismo ejecutor del proyecto fue cambiado a pedido del Ministerio de Hacienda, por lo cual se efectuó el traspaso del organismo ejecutor de la Cancillería Nacional a la Secretaría de la Mujer de la Presidencia de la República en junio de 2006.
Responsibility for carrying out the plan was switched, at the request of the Ministry of Finance, from the Ministry of Foreign Affairs to the Secretariat for Women (Office of the President) in June 2006.
El Ministro, que había cambiado su afiliación, pasando del Partido de Acción Democrática al Partido Socialdemócrata, impugnó la afirmación de que había dimitido.
The Minister, who had earlier switched allegiance from SDA to SDP, disputed the claim that he had in fact resigned.
Se observó que la información sobre el coste de las cuentas -- intereses pendientes y valor esperado de las comisiones -- era difícil de obtener, por lo que los consumidores no compararon distintas ofertas aun cuando muchas veces habrían salido beneficiados si hubieran cambiado de entidad bancaria.
Information about the cost of the accounts - foregone interest and expected value of fees - was difficult to obtain, so consumers did not compare offers, despite often benefiting if they switched banks.
Oh, has cambiado.
Oh, quick switch.
Lo han cambiado.
They switched it.
Las ha cambiado.
He switched them.
- Los han cambiado.
- They've been switched.
Bien, ahora cambiad
Good, now switch.
¡Cambiad los cubos!
Switch the buckets!
Estábamos cambiadas antes, y ahora no estamos cambiadas.
We were switched before, and now we're not switched.
Nos hemos cambiado.
We switched back.
—Lo has cambiado tú, no yo.
—You switch the subject, not me.
—Ya los hemos cambiado —dijo—.
“They’ve already switched,”
—Las han cambiado por la noche.
They switched them in the night.
había cambiado de chica.
had switched to another girl.
Me has cambiado el sombrero.
“You’ve switched hats on me.
Ni se imaginaban que nos habíamos cambiado la una por la otra.
They had no idea we'd switched places.
Por cierto, he cambiado las taquillas.
By the way, I switched the lockers.
—¿Cómo? Habían cambiado los papeles.
“How?” They had switched roles.
verbo
Los centros de poder se han desplazado y los puntos de peligro han cambiado.
The centres of power have moved, and the danger spots have shifted.
Las dinámicas han cambiado.
The dynamics have shifted.
Sin embargo, para mediados de 2010 esta situación había cambiado radicalmente.
But by mid-2010, the situation had shifted dramatically.
Poco ha cambiado la posición de los Estados poseedores de armas nucleares.
There has been little shift in the position of nuclear-weapon States.
El equilibrio de poder ha cambiado desde 1945.
The balance of power has shifted since 1945.
En los últimos años las fuentes de capital han cambiado radicalmente.
The sources of capital have shifted dramatically in the last few years.
En los últimos años, sin embargo, las prioridades han cambiado de alguna manera.
In recent years, however, the focus has somehow shifted.
La demografía mundial ha cambiado debido al envejecimiento creciente de la población.
World demographics have shifted with an increasingly aging population.
En ambas esferas, la trayectoria histórica del país ha cambiado.
In both areas, the historic trajectory of the country has shifted.
Las causas de las emergencias alimentarias han cambiado con el tiempo.
8. The causes of food emergencies have also shifted over time.
La mira está cambiada.
The sight's shifted.
Algo ha cambiado.
SOMETHING HAS SHIFTED.
¿Habéis cambiado de turno?
Y'all changing shifts?
Las corrientes han cambiado.
Currents have shifted.
La ventaja ha cambiado.
The advantage shifts.
Pero algo ha cambiado.
But something’s shifted.
Pero algo sí había cambiado.
But something had shifted.
Algo había cambiado.
Something had shifted.
La visión había cambiado.
The vision shifted.
El viento había cambiado.
The breeze had shifted.
—Has cambiado de tema.
“This conversation has shifted.”
Pero la dinámica había cambiado;
But the dynamic had shifted;
Pero el énfasis ha cambiado.
But the emphasis has shifted.
verbo
174. El Grupo considera que el MDF ha sufrido una pérdida equivalente al valor nominal de cada cupón siempre que un cupón no pagado era utilizado por el público, cambiado por un cupón de la nueva serie y luego utilizado por el público, o cambiado por efectivo.
The Panel finds that MoF has suffered a loss equal to the face value of the stamp each time that a stamp that had not been paid for was used by a member of the public, exchanged for a stamp of the new series and then used by a member of the public, or exchanged for cash.
Durante la Misión, el reclamante presentó documentos de trabajo de sus auditores sobre la deuda en los que se indicaba que las alfombras se habían cambiado.
During the Mission, the claimant provided its auditors= working papers for the debt indicating that the carpets had been exchanged.
Es frecuente que las niñas sean vendidas o cambiadas por alimentos y suministros.
Sometimes girls are sold or exchanged for food and supplies.
Como gesto humanitario, éste había cambiado dinares kuwaitíes a personas evacuadas que huían de Kuwait para proporcionarles moneda fuerte.
He had, as a humanitarian gesture, exchanged Kuwaiti dinars on behalf of evacuees fleeing Kuwait to provide them with hard currency.
Además, los inspectores han puesto en servicio todas las cámaras y cambiado algunos precintos.
The inspectors have also serviced all cameras and exchanged some seals.
175. En cambio, el MDF no sufrió ninguna pérdida si el cupón perdido no fue utilizado por el público o cambiado por efectivo.
On the other hand, MoF has suffered no loss if a lost stamp has either not been used by a member of the public or exchanged for cash.
Se trataba más bien de personas que habían cambiado legalmente sus bienes inmuebles con personas de nacionalidad serbia de diferentes lugares de Croacia.
Instead, those persons have legally exchanged their immovable property with persons of Serb nationality from different places in Croatia.
173. El MDF sostiene que debería suponerse que todos los cupones perdidos fueron utilizados por el público, cambiados por cupones de la nueva serie y luego utilizados o cambiados por efectivo.
MoF asserts that it should be assumed that all of the lost stamps were either used by members of the public, exchanged for a stamp of the new series and then used, or exchanged for cash.
Además, el MDF obtuvo una ganancia cada vez que un cupón adquirido por una persona antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq no fue utilizado, cambiado por un cupón de la nueva serie o cambiado por efectivo.
Furthermore, MoF made a gain each time that a stamp that had been purchased by a member of the public before Iraq’s invasion and occupation of Kuwait was not used, exchanged for a stamp of the new series, or exchanged for cash.
Aquí PMM. Me he cambiado de sitio con Jim.
I've exchanged couches with Jim.
Los he cambiado todos por liras.
I exchanged all my dollars to lira.
¿Fue cambiada o vendida?
Was it sold or exchanged?
Fui cambiado por un profesor nerd.
I exchanged for a stupid teacher.
¿Has cambiado los amigos o... estás escondido?
Exchanged or friends ... is hidden?
¿Cambiados por productos?
Exchanged for produce?
Hemos cambiado amuletos.
We've exchanged charms
- Podrías haberlo cambiado.
- You could have exchanged it.
¿Por quién le habéis cambiado?
Who did we exchange for him?
–Éramos eso, y lo hemos cambiado por esto.
We were that, and have exchanged for this.
Los que habían cambiado los papeles por los de algún otro, habían cambiado asimismo sus destinos;
Those who had exchanged papers with someone else had exchanged fates;
No han cambiado una palabra.
“There’s not been a word exchanged.”
Han cambiado el miedo por la seguridad.
They exchanged fear for security.
No hemos cambiado una sola palabra.
No further words were exchanged.
¿Con quién ha cambiado la nariz?
With whom has he exchanged noses?
y algunos los habían destruido o los habían cambiado por otros.
and some had destroyed them or exchanged them for another's.
Él no se hubiera cambiado por ninguno de ellos.
He would not have exchanged places with one of them.
verbo
Ello no hubiera cambiado por más que se hubieran celebrado más consultas con el autor.
No amount of consultation with the author would have altered this fact.
Entretanto, el clima científico y tecnológico ha cambiado mucho.
The scientific and technological environment has altered vastly in the intervening period.
Pero, tal como dije antes, el mundo ha cambiado totalmente.
But, as I mentioned above, the world has been altered totally.
En todo caso, ¿ha cambiado la situación interna con respecto a los derechos humanos?
Has the internal situation in respect of human rights altered?
El texto no ha cambiado, por lo que reza como sigue:
The text has not been altered, and reads as follows:
Sin embargo, en lugar de desaparecer, la segregación ha cambiado.
Segregation has been, however, altered rather than eliminated.
El orador tiene la impresión de que no ha cambiado gran cosa desde esa época.
He had the impression that it had not altered much since that time.
La expresión había cambiado.
The expression had altered.
Andrómeda ha cambiado.
Andromeda's altered.
Hemos cambiado de curso.
We've altered course.
Pueden haberlos cambiado.
They could have been altered.
Tu apariencia ha cambiado.
Your appearance has altered.
¿Han cambiado tus visiones?
Have your visions altered?
Pero todo ha cambiado.
But things have altered.
Algunas cosas han cambiado.
You"ll find things altered.
¿Qué es lo que se ha cambiado?
What is the alteration?
Y eso no había cambiado.
And that had not altered.
Eso no ha cambiado.
That hasn't altered.
Pero la situación había cambiado.
But the situation was altered.
Algo en él había cambiado, y seguía cambiando.
Something in him had altered, and was altering still.
Hemos cambiado todo esto.
We have altered all of that.
¿Habré cambiado yo también?
Have I altered too?
Y Kenneth también ha cambiado.
Kenneth’s altered too.
verbo
Gracias a sus dedicados esfuerzos, en la actualidad los acontecimientos han cambiado en forma alentadora.
Thanks to their dedicated efforts, events have now taken an encouraging turn.
Empero, parece que la marea ha cambiado a favor del desarme y la no proliferación.
However, the tide seems to have turned in favour of disarmament and non-proliferation.
En tan sólo cuatro años la situación en materia de fondos ha cambiado completamente y la confianza en la organización ha crecido de manera espectacular.
In four short years the funding situation has been turned around and confidence in the organization has increased dramatically.
Sería demasiado optimista afirmar que la política de los Estados Unidos ha cambiado; más bien está en movimiento.
It would be overly optimistic to say that United States policy has turned around; rather, it is in flux.
Sin embargo, un grupo mal intencionado ha cambiado toda la situación.
But a malicious group has turned all of this upside down.
Sabemos que la situación ha cambiado.
We know that the tide has turned.
Las cosas han cambiado.
Tables have turned.
Has cambiado, Mike.
You've turned, Mike.
Ellos te han cambiado.
They turned you.
La vida ha cambiado.
Life's turned around.
Ha cambiado de bando.
He's been turned.
ha sido cambiada...
It's been turned...
- El tiempo ha cambiado.
- Weather's turned. - Yes.
he cambiado de idea.
I've turned around.
Quinn la ha cambiado.
Quinn turned her.
Su alianza había cambiado
His alliance turned.
Magnus había cambiado y los elementos parecían haber cambiado con él.
Magnus had turned, and the elements seemed to turn with him.
—Han cambiado al niño.
“They turn the boy.”
¿Habría cambiado el viento?
Had the wind turned?
El tiempo había cambiado.
The weather had turned.
La marea había cambiado.
The tide had turned;
Pero las cosas habían cambiado.
But the tables had turned.
¿Por qué has cambiado?
Why have you turned out this way?
verbo
Solo hemos cambiado nuestro cerebro.
We just swapped brains.
Ha cambiado de cuerpo.
She's swapped bodies.
Tus placas fueron cambiadas.
Your plates are swapped.
Han cambiado el vehículo.
They swapped the vehicle.
- ¿Has cambiado ahora?
- Have you swap ped it now?
no deberia haberla cambiado.
I wouldn't have swapped her.
Hemos cambiado de puestos.
We've swapped positions
- Se la he cambiado.
- It's not stealing, it's swapping.
Todo ha cambiado por la bebida.
Swapped everything for drink.
Has cambiado las etiquetas.
- You swapped the labels.
—Tendrías que haberlo cambiado.
“Should’ve swapped it out.”
—Lo he cambiado por mi sombrero.
Swapped it for my fedora.”
¿Has cambiado las mulas?
Did you swap the mules?
—¡No tenía que haber cambiado el turno!
‘He didn’t have to swap!
—¿Hemos cambiado a los moros por estos cabrones?
‘We’ve swapped the Moors for these bastards?
Había cambiado a Nathan por Dido.
He had swapped him for Dido.
¿Cuándo se la habría cambiado por la púa?
When had he swapped her for the spike?
Pero yo no habría cambiado mi Gandhi por nada del mundo.
But I wouldn't have swapped Gandhi for the world.
Era muy emocionante. No lo habría cambiado por nada del mundo.
It was exciting. She wouldn’t have swapped it for anything in the world.
–Había cambiado el coche con un amigo -dijo Andy;
“I swapped cars for the evening with a friend,”
verbo
El papel de la Comisión de abogar por los países incluidos en su programa no ha cambiado, pero cambiará la forma de contactar a los diferentes agentes, de fundaciones a empresas privadas.
While the role of the Commission to advocate for the countries on its agenda remains the same, the way in which the Commission approaches different actors will vary from foundations to private companies.
El papel de la monarquía en la vida política del país ha cambiado mucho a través de los tiempos, desde ser gobernantes absolutos hasta el papel principalmente ceremonial de hoy en día en virtud de la monarquía constitucional que se introdujo con la Constitución de 1990.
The role of the monarchy in the country's political life has varied greatly over time, from being absolute rulers to today's largely ceremonial role under the constitutional monarchy introduced under the 1990 Constitution.
Las condiciones de la fianza pueden ser modificadas, cambiadas o revocadas en cualquier momento durante las actuaciones o a petición de parte.
Bail may be amended, varied or revoked at any stage through proceedings or on application.
342. En el último lustro los índices de mortalidad de los recién nacidos en Tayikistán no han cambiado mucho.
342. During the last five years, the infant mortality rate has varied, but not in a statistically significant way.
Nunca has cambiado, ni antes ni después de la guerra.
You never varied, before or during the war.
Nunca has cambiado nada.
You've never varied a hairsbreadth.
Poco había cambiado entre papá y yo.
Little varied between me and Dad.
Los heptápodos no han cambiado de rutina.
“The heptapods haven't varied from the routine.
¿Sabes cuánto han cambiado?
You know how much they vary?
No había cambiado las historias ni una sola vez.
He had never varied the stories once.
No han cambiado mucho desde que los senadores entregaron Roma a Calígula.
They haven’t varied much since the senators gave Rome to Caligula.”
Pero la marejada infinita de la basura sin edulcorantes no ha cambiado gran cosa.
But the fathomless tide of straight trash has never varied much.
Ese día había cambiado tanto de actitud… Por la mañana había sido el criado de hotel eficaz.
His moods had been so varied that day. In the morning he had been the efficient hotel servant.
verbo
Además, los bienes se pueden embargar preventivamente hasta que se inicie el procedimiento penal si existen razones fundadas para creer que los bienes provienen de la actividad delictiva y existe el riesgo de que sean cambiados de lugar.
In addition, assets can be frozen pending the initiation of a criminal case on reasonable grounds that the assets are derived from criminal activity and are at risk of being transferred.
Las prácticas locales han cambiado, lo que no solamente es ilógico sino que también requiere la transferencia desde la Sede a las oficinas exteriores de unos 2,5 millones de dólares de recursos no asignados para apoyar la infraestructura de los proyectos.
Local practices have evolved, which are not only inconsistent but also require the transfer from headquarters to field offices of around $2.5 million of unearmarked resources to support project infrastructure.
Las cosas habían cambiado desde entonces y ahora se estaban realizando transferencias Sur-Sur y, "discretamente, de Sur a Norte", que solían consistir en "pequeños aportes de conocimientos de origen muy humilde".
Since then, however, South-South and, as he put it, "quietly, South-to-North" transfers were taking place, often involving what could be seen as "nuggets of knowledge from very humble beginnings".
45. La Sra. EVATT dice que se ha cambiado de lugar la oración relativa al Sr. McCarthy, que figuraba inicialmente en el párrafo 21, y que considera que podría incluirse a comienzo del párrafo 24.
45. Ms. EVATT said that the sentence concerning Mr. McCarthy which had originally appeared in paragraph 21 had been transferred, possibly to the beginning of paragraph 24.
Tendrías que haberlo cambiado a tu nombre.
You were supposed to transfer it to your name.
¿No sabías que Fuji ha cambiado de escuelal?
Did you know Fujii transferred to another school?
Está en el equipo, simplemente se ha cambiado.
She's on the team, she just transferred in.
¿A este no le habían cambiado de destino?
Wasn't he transferred?
¿Le han cambiado de sitio?
Did they transfer him ?
Han cambiado de tripulación correctamente.
They've transferred crews all right.
¿algún otro estudiante se ha cambiado?
Did any other students transfer out?
- Corbett y Duffy han cambiado de tripulación.
Corbett and Duffy have transferred crews, sir. Good.
Les he cambiado la vestimenta.
I was transferred to the bad.
¿Quién ha cambiado la autorización de voz? He sido yo.
Who's transferred the voice authorization?
Y la puta pistola, ¿la habrían cambiado de sitio junto con la cama?
And the damned gun—had they transferred that, when they moved his bed?
Era el quince de septiembre, tercero de secundaria, y me había cambiado al Palmetto.
It was September fifteenth, freshman year, and I had just transferred over to Palmetto.
En el mostrador principal le dijeron que habían cambiado a su madre a otra habitación.
At the front desk, he was told that his mother had been transferred to another room.
Ambos nos habíamos cambiado a Literatura General: ella venía de Filosofía, yo de Ingeniería.
We had both transferred to General Literature: she from Philosophy, I from Engineering.
El curso de inglés al que Tolkien se había cambiado un año antes constituyó una fuente más de contento.
The English course onto which Tolkien had transferred a year ago was a further source of contentment.
El escenario se había cambiado del terrorífico y arremolinado paisaje onírico de Munch, al puente de Skyway.
The location had been transferred from Munch’s horrific, swirling dreamscape, to the Skyway bridge.
Le llevé tu viejo móvil y él ha cambiado la tarjeta DIM y te ha preparado todo.
I had your old mobile phone with me, so he transferred the DIM card and got it all ready for you.
Glinnes llegó a la conclusión de que el propio Akadie había cambiado el dinero, dejando el paquete envuelto en papel de plata como señuelo.
Glinnes decided that Akadie himself had transferred the money, leaving the foil-wrapped parcel as a decoy.
En aquel momento estaban junto a la ventana del salón; se habían cambiado desde la sala de estar porque las ventanas de aquel lateral daban al Vaticano.
They were at the window of the living room now, having transferred from the sitting room on account of the windows on this side facing toward the Vatican.
Su estado de ánimo había cambiado por completo.
His mood had turned around completely.
¿Cuándo había cambiado tanto el género femenino?
When did the whole female species get so turned around?
Pensé que estaba fuera de Canal, pero ahora todos hemos cambiado ".
I thought it was off Canal, but now we’re all turned around.”
Me volví bruscamente. A nuestras espaldas, el paisaje no había cambiado.
I turned around. The landscape behind us now was the same.
Para final de año, la situación de Torrey Pines podría haber cambiado por completo.
By the end of the year the whole Torrey Pines situation might be turned around.
Pero Rashid se había negado, y después había cambiado de actitud y había aceptado libertar a las mujeres... a petición de Christina.
But Rashid had refused him, only to turn around and set them free for Christina.
El viento había cambiado y soplaba del norte, vertiendo su aliento ártico e implacable contra el rostro congelado de los hombres.
The wind had turned around to the north, breathing unpitying arctic air into their frozen faces.
verbo
¿Así que 6 de nuestros miembros más conservadores han cambiado la elección?
So six of our conservative members get to swing the whole election?
Ha cambiado nuestro rumbo?
Swing him our way?
¿Pensilvania ha cambiado a Baker, hemos perdido 170 delegados?
Pennsylvania swings to Baker, we lose 170 delegates? Hundred and seventy-eight.
Bueno, solo pensaba que había cambiado antes de mi primer día como desempleada.
Well, just thought I'd swing by before my last day as an employed person.
Qué pena, con su voto podría haber cambiado el resultado.
Shame, we only needed your hand to swing the vote.
Se había cambiado y hacía oscilar un sombrero de ala ancha en las manos.
She was freshly dressed, swinging a wide-brimmed hat in her hands.
Había cambiado de peinado: llevaba el pelo recogido en una cola de caballo que se le balanceaba entre los omóplatos y le caía por la espalda.
Her hair was different: pulled back into a ponytail swinging between her shoulder blades, partway down her back.
Al principio me extrañó y no comprendí lo que había cambiado; pero cuando tuve que bajar la cabeza para no tropezar con una rama que cruzaba el camino, me di cuenta de lo ocurrido.
At first I was puzzled and did not understand, and it was only when I bent my head to avoid the low swinging branch of a tree that I realized what had happened.
Allí tienen otro modo de ver las cosas. Pero, si le digo la verdad, no me gustaría ver ahora al Alto ni a John Satisfacción colgando de una cuerda con nudo corredizo, porque han cambiado mucho desde que están entre nosotros.
But they look upon things differently there, and to tell you the truth, I should be loath to see High Bum or John Satisfaction swinging in a noose now;
verbo
Le respondí que no, que era uno muy parecido que le había cambiado a un compañero de la escuela.
I said of course it wasn’t—it was one I’d swopped with a boy at school.
Siento llegar tarde. Me he cambiado la guardia con Tom Barrett.
I’m sorry to be late,’ he said, ‘I swopped with Tom Barrett.’
verbo
Ha cambiado por dentro a Gretchen.
- He distorted Gretchen's head.
La geografía de la isla se ha cambiado en esta novela.
In this novel the geography of the island is distorted.
La noticia de lo acontecido pasaba de boca en boca, cambiada y aumentada.
News of what had happened passed from mouth to mouth, distorted and increased.
Hasan repitió exasperado entre dientes las dos palabras: «deformado y cambiado».
Hasan repeated the words “distorted and mutilated,” his lips deformed by anger.
–Entonces se trataba de torneos; esto es una batalla -repuso Lanferelle, con la voz cambiada por la presión de la pica.
“This is battle,” Lanferelle said, his voice distorted by the spike’s pressure, “and that was a tournament.”
Pero deformado y cambiado hasta el extremo de hacerle llegar a su ánimo que yo la ataqué y la agravié injustamente.
But my comments had been so distorted and mutilated that she assumed I had attacked her unfairly and unjustly.
Contempló la Luna, que había cambiado de forma y ahora estaba en cuarto menguante. La sal procedente del mar se le pegaba a la cara y al cabello formando una finísima capa;
Tonight, the moon was on the wane, distorted-looking, and the brine off the sea clung to her skin and hair in a fine mist.
verbo
2435 he cambiado la duración de mi vieja vida por el tesoro de ob-
2355 bartered the span of mine old life, do ye henceforth furnish
debía de haber abandonado o cambiado por comida todo lo que hubiera conseguido salvar.
she must have abandoned or bartered for food everything else she’d managed to salvage.
Megan y Scott ya han llevado allí casi todas sus cosas, e incluso han cambiado sus sacos de dormir por cinco centavos de maría cultivada en la ciudad.
Megan and Scott have already moved much of their stuff up there and have even bartered their sleeping bags for a nickel’s worth of locally grown weed.
Cuando entraban por la puerta, trayendo con ellos una ráfaga de aire frío, y quizás, a escondidas, un poco de comida que habían cambiado por algo a los lituanos, le daba gracias a Dios por Su beneficencia.
As they’d come in the door, bringing the cold air with them, perhaps with a bit of smuggled food bartered from the Lithuanians, I would thank God for His beneficence.
Ante sus ojos él subía y bajaba por el mismo sendero que ella había tomado, también lo veía pasando junto a la misma cabaña donde ella había cambiado ropa por embutido. La imagen era tan clara que tenía la impresión de estar también allí, a su lado.
She saw him pass by the hut where she had bartered a garment for a sausage. She saw it all so clearly that she felt as if she herself were there with him.
Partimos sigilosamente, una hora después del cañonazo de la noche, Harlowe llevando dos miserables trajes que había cambiado en una tienda de marineros por el precioso pañuelo de seda y el sombrero con que se había alistado.
We stole out, about an hour after the evening gun, Harlowe carrying two wretched suits of slops which he had bartered at a marine-store against the fine silk handkerchief and decent hat in which he had enlisted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test