Traducción para "beodo" a ingles
Beodo
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Su amigo Raisin sigue siendo obviamente un beodo, porque no hemos puesto los pies en ese lugar.
Well, your friend Raisin is obviously still drunk, because we haven't set foot inside the place.
"Adolescente beodo mata mujer del dueño de parador."
"Drunk driving teens kill wife of resort owner."
Duermen o cantan, están un poco beodos, como el conductor.
They sleep and they sing. Sometimes they get drunk.
está beodo desde las 11 de la mañana a las 6 de la tarde, ni siquiera se acuerda de su nombre
He's drunk by 11 AM. At 6 PM, he can't even remember his name.
Borracho, trompa, pedo, beodo, bolinga.
Drunk, loaded, stoned, plastered, smashed.
Todos los beodos lo dicen.
[Chuckling] All the drunks say that.
Y un hombre honorable cumple con ellos, incluso si está al servicio de un beodo o de un lunático.
And a man of honor keeps his vows, even if he's serving a drunk or a lunatic.
¿Estás beodo, Jamie?
Are you drunk, Jamie?
Si te quedas estos beodos te matarán.
If you stay, these drunks will kill you.
El odio beodo se funde con una sonrisa abyecta—.
The drunk hatred melts into an abject smile.
Ranjit determinó que ya había oído bastante de aquel beodo testarudo.
Ranjit was getting tired of this opinionated drunk.
El metropolitano nestoriano oscilaba del brazo de su capellán, incuestionablemente beodo;
The Nestorian Metropolitan swayed on the arm of his chaplain, unquestionably drunk;
Quería creerlo todo, pero ella estaba beoda y asustada y tal vez fuese un poco manipuladora.
He wanted to trust it all, but she was drunk and frightened and maybe a little manipulative.
Jean Marie notó, con cierta sorpresa, que Alain parecía estar beodo.
Jean Marie noted, with some surprise, that brother Alain was getting drunk.
Después él se puso completamente beodo -ciega, obscenamente borracho-y perdió el conocimiento.
Then he’d got really inebriated – blindly, obscenely drunk – and passed out.
La gente parece ponerse beoda con sólo traspasar el umbral de la casa de los O’Leary.
People seem to get drunk just stepping over the O’Learys’ threshold.
Colocó los vasos con la eficacia de un maître beodo y se retiró. —¿Esta noche? —preguntó ella.
He set out the glasses with the efficiency of a drunk headwaiter, then departed. “Tonight?” she asked.
sustantivo
¡El Señor lanza huevos a este lugar de beodos!
The Lord is raining egg bombs on this haven of sots!
Igual que el otro beodo que trabajaba aquí, Fritz Muller.
The same as that other sot who used to work here. Fritz Muller.
No puede evitar escupir palabras como un beodo no puede evitar escupir vino.
He can no more help spewing words than a malmsey-nose sot can help spewing wine.
¿No habéis visto nunca a un beodo tambaleante erguirse y andar derecho de repente a la vista de un guardia?
Have you ever seen a staggering sot pull himself together at sight of the guard and walk circumspectly and softly past?
Graceford era cruel, pero no inteligente; Long tenía coraje, pero no astucia; Risley era un beodo; Bernard, un necio devoto; el Pulgar, un puto volantino, peor que los lysenos;
Graceford was cruel but not clever, Long had courage but no cunning, Risley was a sot, Bernard a pious fool, the Thumb a bloody Volantene, worse than the Lyseni.
El hijo de un hombre tan dominante, el gobernador de un imperio tan enorme, el portador de un alma tan tierna, el soñador de poemas demasiado delicados, Selim el Beodo, Selim el Rubio, Selim el Melancólico, había abandonado este mundo a los cincuenta años.
The son of a man too dominant, the ruler of an empire too vast, the bearer of a soul too tender, the dreamer of poems too delicate, Selim the Sot, Selim the Blond, Selim the Forlorn, left this world when he was fifty years of age.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test