Traducción para "belicoso" a ingles
Ejemplos de traducción
adjetivo
La intransigencia y la voluntad belicosa de Etiopía se alimentan de la escasa diligencia de la comunidad internacional para intervenir.
The reluctance of the international community to intervene only fuelled Ethiopia's intransigence and bellicosity.
Es un método habitual de elementos belicosos extender la mano mientras ocultan el puñal bajo la capa.
It is a habitual method of bellicose elements to offer a handshake with a dagger hidden under their coats.
Esta agresión demuestra la actitud belicosa que mantienen los Estados Unidos de América y el Reino Unido contra el Iraq.
This aggression illustrates the bellicose attitude being maintained by the United States of America and the United Kingdom against Iraq.
Los elementos belicosos de Corea del Sur se acercan a la línea del peligro con sus disparos insensatos.
The bellicose South Korean elements are approaching the danger line with their reckless firing.
Los pronunciamientos beligerantes y las intervenciones belicosas en los foros internacionales no son la manera de lograr la paz ni de engendrar su cultura.
Belligerent pronouncements and bellicose statements in international forums are not the way to achieve peace, nor to engender its culture.
Observaremos atentamente toda actuación de los elementos belicosos de las fuerzas armadas de los Estados Unidos.
"We will sharply watch every move of the bellicose elements in the US military."
Los elementos belicosos de Corea del Sur están llegando a la línea de peligro con sus temerarios disparos.
The south Korean bellicose elements are approaching the danger line with reckless firing.
En nuestra opinión, dichas expresiones son hostiles, belicosas y equivalentes a una declaración de guerra contra el pueblo pacífico de Liberia.
We regard these utterances to be unfriendly, bellicose and tantamount to a declaration of war against the peaceful people of Liberia.
Otorga forma y sustancia jurídicas a las funciones defensivas y pacíficas de los océanos, no a sus funciones ofensivas y belicosas.
It gives legal form and substance to the defensive and pacific functions of the oceans, not to their offensive and bellicose functions.
Hasta la fecha, ni Francia ni el Consejo de Seguridad han condenado estos actos belicosos.
France and the Security Council have so far not condemned these bellicose acts.
Los Tupí eran mucho más belicosos... y tenían una cultura mucho más diversificada.
The Tupi people was much more bellicose... and had a much more diversified culture.
En enero 1991 Estados Unidos y sus aleados responden a la invasión Kuwait rico en petróleo por su belicoso vecino Irak.
In January 1991, the United States and its allies respond to the invasion of oil-rich Kuwait by its bellicose neighbor, Iraq.
Como pacífica es a belicosa.
As peaceful is to bellicose
Casey Brown, sin padres, sin memoria del hogar, edad aparente 14, de caracter belicosa, 4 veces en un hogar juvenil y una vez encarcelada en el correccional, oh cielos.
Casey Brown, no parents, no memory of home, apparent age 14, character bellicose, four times in juvenile home and one time committed to correctional facility, oh dear.
Tú y tu belicoso país queréis que Irán se arme para tener la excusa perfecta para eliminarlos.
You and your bellicose country want Iran to arm itself precisely so you have the excuse to wipe them out.
Tienes tus momentos belicosos, Holling... pero, en general, diría que tienes una conducta afable.
You have your bellicose moments, Holling, but, uh, on the whole, I'd say you exhibit a mild-mannered demeanor.
El Sr. Meredith aparenta estar calmado y sereno mientras la multitud está escandalosa y belicosa.
Mr. Meredith appears to be as calm and composed as the crowd is raucous and bellicose.
En mi profesión, me he acostumbrado para hacer frente a belicosa caninos.
In my profession, I've grown accustomed to dealing with bellicose canines.
Lo malo es si alguien piensa que al regalarte un tanque te estoy inculcando sentimientos belicosos.
The downside is if anyone thinks that by giving you a tank it instills bellicose feelings.
Estos estaban efervescentes pero belicosos.
These were ebullient, but bellicose.
al ver a niños belicosos enfrentados.
At bellicose infants and their fights.
Porque, sin lo irracional, no puede existir lo belicoso;
For without the irrational, there can’t be the bellicose;
Esa pose belicosa le iba bien.
This bellicose pose suited him.
Este estado belicoso era algo excepcional en Ransom.
The bellicose mood was a very rare one with Ransom.
No me parece que tengan ideas belicosas.
It doesn't seem to me that have bellicose ideas.
Y desde luego es una persona de temperamento belicoso.
And he is patently a man of bellicose temper.
Ryan ríe, belicoso, en beneficio de los jurados.
Ryan laughs, bellicose, for the jury.
—¿Qué? La miró como una muñeca belicosa.
"What?" He looked at her like a bellicose doll.
adjetivo
Es cómplice en las aventuras belicosas de su vecino imperial, que comete violaciones flagrantes de los derechos humanos con los pretextos de la lucha contra el terrorismo y de la responsabilidad de proteger la seguridad de su población.
The country was an accomplice in the warlike adventures of its imperial neighbour, that committed flagrant violations of human rights on the pretexts of the fight against terrorism and the responsibility to protect the security of its population.
En nuestros esfuerzos de paz, tengamos siempre presente el hecho de que no alcanzaremos los objetivos de desarrollo que describe el Sr. Boutros-Ghali en su informe “Un programa de desarrollo” sin una reducción de las actividades belicosas y militares de los países más desprovistos.
As we strive towards peace let us always remember that we can never reach the development goals set by Mr. Boutros Boutros-Ghali in his “An Agenda for Development” without reducing the warlike and military activities of the poorest countries.
Sin embargo, nosotros, además de hacer todo lo que estaba en nuestro poder para detener la infiltración de Eritrea, no hemos respondido de la misma forma a esta conducta belicosa de Eritrea.
However, apart from doing all that is in our power to stop the infiltration from Eritrea, not once have we responded in kind to this warlike Eritrean behaviour.
Es bastante singular para mí, en tan poco tiempo, venir de una organización belicosa, la OTAN, donde era el representante permanente adjunto de Bélgica.
It is rather strange for me, in such a short space of time, to come from a warlike organization, NATO. I was deputy permanent representative of Belgium at NATO.
Por esa razón, el Iraq propuso que se notificara cada vuelo por adelantado, que es el procedimiento que se ha seguido en el pasado, que durante los vuelos de los aviones U-2 se interrumpieran las operaciones hostiles y belicosas de los aviones estadounidenses y británicos en violación del espacio aéreo iraquí, y que no hubiera agresión alguna contra las instalaciones de radar de los aeropuertos civiles iraquíes de Basora y Mosul.
For that reason Iraq proposed that notice of every flight should be given in advance, which is the procedure that was followed in the past; that the hostile and warlike United States and British operations of violating Iraqi airspace should be halted during the U-2 sorties; and, furthermore, that there should not be any aggression against radar installations at Iraqi civil airports in Basra and Mosul.
68. Desde la época de la conquista realizada en América, los españoles viéronse acosados por una gran cantidad de indígenas salvajes, belicosos los más e incluso caníbales lo que dificultó las tareas emprendidas por aquéllos.
68. From the early days of the conquest in Latin America, the Spaniards were harassed by large numbers of savage and mostly warlike Indians, including cannibals, and this hampered them in their endeavours.
Las pistolas son para gente belicosa.
Guns are for warlike people.
Cada raza es pacífica y belicosa.
Every race is peaceful and warlike.
Los isleños son belicosos por naturaleza
The islanders are warlike innately
Tu sabes, somos una especie bastante belicosa.
You know, we're a pretty warlike species.
Bueno, este es un país muy belicoso.
Well, you know, this is a very warlike country.
Excelente plan, belicoso soberano.
- A good direction, warlike sovereign.
No somos una raza belicosa.
We are not a warlike race.
Es muy fuerte, muy belicosa.
It's so loud, so warlike.
Entonces, el belicoso Harry se presentaría con la apostura de Marte.
Then should the warlike Harry, like himself, assume the port of Mars.
El más belicoso de todos.
Most warlike of all.
—Es que se muestran muy… belicosos.
“They are… very warlike.”
No somos belicosos, dijo.
It said, We're not warlike;
—Como vosotros, somos un pueblo belicoso.
Like you we are a warlike people.
-¿Y qué me dices de mujeres belicosas?
What about warlike women?
En Roma se volvieron más belicosos.
In Rome, they became more warlike.
Los ingleses antiguos eran belicosos;
The ancient Britons were warlike;
Esta gente era de veras belicosa.
Those people were indeed warlike.
Por más belicosos que fueran, acabarían negociando, porque les convenía.
They might be warlike, but they’d negotiate, because it was in their self-interest.
Nosotros los galos somos belicosos. Los hombres mueren en combate.
We Gauls are warlike. Men die in battle.
adjetivo
¡Qué lenguaje belicoso más excitante!
What thrillingly pugnacious language!
Haces que me vea belicoso.
You made me look pugnacious.
Incluso el belicoso Winston Churchill tenía reparos morales.
The future existence of life on this planet. Even pugnacious winston churchill Had moral qualms.
La mandíbula delineada por el erizado pelo rojizo del luchador, atento y belicoso.
Jaw line contoured by the brisling red hair of the fighter, watchful, pugnacious.
Belicoso, extravagante caprichoso, petulante pero eminentemente cautivador y ganador.
"Pugnacious, outrageous... "...fitful, petulant... "...but eminently lovable and winning."
Y estoy seguro, mi belicoso mayor Finch... de que Ud. Bien sabe que un tribunal militar... no considera de manera favorable la agresión criminal a un oficial.
[Refined Boston Accent] And I am sure, my pugnacious Major Finch... that you are cognizant that a military tribunal... does not look favorably upon the felonious assault of an officer!
Belicosa, agresiva, rechoncha…
Pugnacious, aggressive, squat—”
Tenía un temperamento combativo y belicoso.
She was by temperament combative and pugnacious.
Su expresión, sin embargo, siguió siendo belicosa.
His expression, however, remained pugnacious.
Lo disimulaba con una actitud sarcástica y belicosa.
She covered it up with a sarcastic, pugnacious demeanor.
Y belicoso. Mira a Camille por encima del hombro.
And pugnacious. He looks Camille up and down.
—Es una bulldog —dijo el hombre—. La forma de la bulldog es belicosa
“It’s a bulldog,” the man said. “The bulldog shape, pugnacious—”
Milton y Dante son los más belicosos de los grandes escritores occidentales.
Milton and Dante are the most pugnacious of the greatest Western writers.
Cuando hay velocidad en la cadencia es la de una rapidez acorazada, de un belicoso accelerando.
When there is speed in the cadence it is that of an armored swiftness, of a pugnacious accelerando.
Se dirigió a Dorothy de un modo casi belicoso. —¿Y tú, jovencita?
He addressed Dorothy, almost pugnaciously. 'And you, young woman.
Era un hombre alopécico, miope y de rostro rollizo y belicoso.
A balding man in glasses, he had a fleshy, pugnacious face.
adjetivo
Las guerras locales, que por su destrucción concentrada no se quedan a la zaga de los conflictos mundiales, y el nacionalismo belicoso y el separatismo agresivo, menos brutales que el nazismo, han cubierto de sangre los documentos de Helsinki.
The total destruction caused by local wars is no less than that brought about by global conflicts. The acts of brutality committed by militant nationalists or aggressive separatists are no less savage than those perpetrated by the Nazis.
Demasiado hostiles, demasiado belicosos.
Too hostile. Too militant.
Tiene una larga historia y ha sido a menudo gobernada por belicosos soberanos.
It has a long history and has been often ruled by militant sovereigns.
No soy tan belicosa.
I'm not that militant.
No nos gusta pensar que somos un país belicoso pero sin duda somos un país increíblemente belicoso y militarista.
We don't like to think of ourselves as the militant nation, but we're in fact incredibly militant and militaristic nation.
—Y su voz era aguda y temblorosa, ligeramente quebrada, pero belicosa al mismo tiempo.
and her voice was high and tremulous, breaking slightly, but also militant.
Para la minoría musulmana belicosa, la secuela necesaria de profesar la fe es defender la fe.
For the militant Muslim minority, the necessary sequel to professing the faith is defending the faith.
Al cabo de un instante brotaron los sonidos, belicosos y concretos, y sin ninguna consecuencia lógica ni estética para él.
After a moment the sounds came on, militant and precise and, to him, of no logical or aesthetic consequence.
Puesto que los manses sois tan belicosos, os permitiremos dirigir el ataque para recuperar Ciudad Gandhi.
Since you Manses are so militant we’ll let you lead the attack to retake Gandhitown.”
Lo que Dolabela no había previsto era el belicoso resurgimiento del Senado, no lo bastante nutrido de asistentes en esos tiempos para formar quórum.
What Dolabella hadn't expected was a militant surge of strength on the part of the Senate, not populous enough these days to form a quorum.
—Espera, que voy a buscar mi escopeta —amenaza el belicoso defensor de nuestra mesa, poniéndose de pie de un salto.
I’m going to get my gun right now, the militant defender at our table announces leaping to his feet again.
Por último, los egipcios los expulsaron, pero después de esta experiencia, Egipto, hasta entonces un Estado agrario relativamente pacífico, se tornó más belicoso.
The Egyptians eventually expelled them but after this experience, Egypt, hitherto a relatively peaceable agrarian state, became more militant.
Adam, que por naturaleza tenía una disposición mucho más belicosa que la de su anciano amigo, se alegró al ver que la conversación tomaba por fin una orientación más práctica.
Adam, who was by nature of a more militant disposition than his elderly friend, was glad to see that the conference at once assumed a practical trend.
Nuestros conocimientos nos permiten saber que el centro de su actividad belicosa se halla en el asentamiento mans; dicho de otro modo, en el asentamiento del grupo maníaco.
“Our knowledge informs us that the focus of your militant activity will be found in the Mans settlement—in other words, the manic group’s settlement.
—De todos modos —dijo Joseph— el pueblo sintióse belicoso contra el Presidente Grant que estaba planeando un tercer mandato en funciones, y le llamó «César».
"Still," said Joseph, "the people became militant against President Grant who was considering a third term, and called him 'Caesar.'"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test