Traducción para "arremeter" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Pero no lo use como excusa para arremeter contra sus superiores.
But don't use it as an excuse to lash out at your superiors."
Lo fulminó con la mirada y sintió deseos de arremeter contra él.
She glared at him and wanted to lash out.
Pero supuso un esfuerzo aprender a no arremeter contra todo con odio.
But it was a hard slog, learning not to lash out at everything with hate.
Le entraron ganas de arremeter contra algo, o contra alguien, en nombre de ellos.
He wanted to lash out and hit something, or someone, on their behalf.
Mi reacción instintiva habría sido volver a arremeter contra él.
I turned around, and all my instincts wanted to lash out and attack him again.
Tolui se quedó boquiabierto al oírlo, sin saber si reírse o arremeter contra él.
Tolui gaped at this, unsure whether to laugh or lash out.
Entonces el enano intentó asestar puñetazos y arremeter contra él, pero el veneno ya empezaba a actuar.
Then the dwarf tried to punch and lash out, but the poison was already there.
Sería capaz de arremeter contra el que se me acercara, pero no tengo ni idea de cómo hacerlo.
I could lash out if anyone came near me, but I don’t realize that.
La secuencia de acontecimientos revelaba que entre el público había una persona agazapada y con ganas de arremeter.
The sequence of events revealed that there was someone in the audience coiled and waiting to lash out.
verbo
Por lo tanto, es lamentable que el observador de la Liga de los Estados Árabes se sirviera del debate relativo a la cooperación entre las Naciones Unidas y una organización regional para arremeter contra un Estado Miembro y para promover una perspectiva política partidista.
It is, therefore, unfortunate that the debate regarding cooperation between the United Nations and a regional organization was exploited by the observer of the League of Arab States to direct attacks against a Member State and to promote a partisan political perspective.
El Grupo reitera su rechazo a todo intento de aprovechar la actual situación de Siria como pretexto para atacar a ese país o arremeter contra su soberanía.
The Group of Arab States also affirms that it rejects the exploitation of the current situation in Syria as a pretext to attack Syria or undermine its sovereignty.
Así pues, atacar el sionismo equivale a arremeter contra el derecho del pueblo judío a su propia preservación y a tener un refugio de la hostilidad del mundo.
Hence an attack on Zionism was equal to an assault on the Jewish people's right to self-preservation and to have a refuge from the hostility of the world.
Sin embargo, sólo se pueden conseguir resultados tangibles si los líderes israelíes actúan con moderación y dejan de arremeter contra ciudades y campamentos de refugiados palestinos y de reocupar los territorios que están bajo control de la Autoridad Palestina.
Tangible results, however, can be achieved only if the Israeli leadership exercises restraint and stops attacking Palestinian towns and refugee camps and reoccupying the territories under the control of the Palestinian Authority.
El Campeon no pudo arremeter contra èl. porque LaStarza atacó su fuerte.
Champ couldn't charge him because Lastarza had attacked his strength.
Ni yo sabía explicar porque arremeter contra Díaz.
Even I couldn't say why I attacked Diaz.
No puedes arremeter contra tu hermano de esta manera!
You can't just attack your brother like that!
El animal tuvo que perder la cordura para arremeter contra él, un sacerdote.
The dog must have been driven mad to attack him, a priest.
Pero, repentinamente, la espada del enemigo empezó a arremeter con fuerza.
Suddenly, though, the enemy’s sword launched a fierce attack on him.
El cocodrilo no hacía más que arremeter contra la jaula, con lo cual la balsa se tambaleaba.
The croc kept attacking the wire of the cage, which rocked the dingy and trap.
Hasta la fecha no se había enfrentado a una indemnización cuantiosa contra la que no pudiera arremeter, pero esta le suponía un reto.
He rarely saw a big verdict he couldn't attack, but this one proved to be a challenge.
El shiké parecía arremeter contra él, y los mongoles gritaron aterrorizados al ver que volvía a moverse.
The shike seemed to lunge forward, and the Mongols shrieked that he was attacking again.
Kang avanzó por delante de su escolta, decidido a arremeter contra los goblins, que todavía estaban sorprendidos.
Kang ran ahead of his bodyguard, lunging to attack the still stunned goblins.
Y para ganarlo sin ninguna prueba auténtica, Huver tiene que inventar y arremeter contra la verdad como si abominara de ella.
And to win, with no real evidence, Huver must fabricate and lie and attack the truth as if he hates it.
Durmió, y cuando volvió a despertar, la señora Gaddson estaba junto a él, preparada para arremeter con su Biblia.
He slept, and when he woke again, Mrs. Gaddson was standing over him, poised for attack with her Bible.
verbo
Mi auto-odio es tan profundo, tan palpable, que temo arremeter contra mi imagen, romper el cristal y cortarme con trozos de mi reflejo.
My self-hate is so deep, so palpable, I fear I'll lunge at my own image, shatter the glass and cut myself with shards of broken reflection.
Ya sabes, eres caminando por la valla, no vas a saber la perro está ahí y después de repente este gran media cosa sería arremeter contra usted.
You know, you're walking by the fence, you wouldn't know the dog is there and then suddenly this big mean thing would lunge at you.
¿Quién puede decir que no lo hizo arremeter contra mí?
Who's to say you didn't lunge at me?
Pensé, "puedo arremeter contra ellos cuando los vea en la luz, y tendré el cuchillo".
I thought, "I can lunge at them when I see them come through the light, and I'll have the knife."
No hace arremeter contra quien usted está dando la mano a .
You don't lunge at whomever you're shaking hands with.
No le quedaba más remedio que arremeter contra Hillier.
There was nothing for it but to lunge for Hillier.
Volvió a arremeter más desesperadamente.
Again, more desperately, he lunged.
Volvió a arremeter contra él otra vez.
She lunged at him once again.
La blandió, y trató de arremeter contra mí;
He cradled it, then tried to lunge at me;
Arremeter contra la garganta de la cierva indefensa.
The lunge at the throat of the helpless hind.
Atta se estremecía furiosa y trataba de arremeter contra Krell.
Atta quivered in fury and continued to lunge at Krell.
Estaba convencido de que la hiena iba a arremeter contra Zumo de Naranja.
I was convinced the hyena was going to lunge at Orange Juice.
El espacio se abrió delante de Tom, un espacio para arremeter y atacar.
Space opened in front of Tom, space to lunge and strike.
Justo cuando pretendo arremeter contra él, Charlie coloca su mano sobre mi pecho.
Just as I begin to lunge toward him, Charlie shoves a hand against my chest.
Intentó arremeter contra él mientras recuperaba el equilibrio y gritaba a pleno pulmón.
Tried to swing himself as he rocked back, screaming at the top of his lungs.
verbo
¿Debía arremeter contra mí o beber conmigo una Pils?
Should he lay into me, or drink a beer with me?
Ahí están, enfrentados a las consecuencias y, por fin, Tyler puede arremeter contra ellos.
Here they are, faced with the consequences, and finally, Tyler can lay into them.
Se quedó allí mismo, empapado y tembloroso, mirando el ojo de la tormenta que había venido del mar para arremeter embravecida contra la costa.
He lay there, wet and shaking, staring into the eye of the storm that had come from the sea to batter and thrash the coast.
Cambara volvió a casa temprano, creyendo que ya no estaría y se sorprendió no sólo al encontrarlo allí sino también de ver que estaba dispuesto a arremeter contra ella.
Cambara returned home early, expecting to find him gone, and was surprised to find not only that he was there but also that he was ready to lay into her.
Dos grupos, compuestos cada uno de cuatrocientos soldados, debían arremeter contra los baluartes números 9 y 10, que quedaban cerca del río, en el lado este.
Two parties of men, each four hundred strong, were to rush redoubts numbers 9 and 10, which lay close to the river on the eastern side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test