Traducción para "arrastrarme" a ingles
Arrastrarme
Ejemplos de traducción
Aquí no puedo arrastrarme.
I can't just crawl away here.
Tal vez podría arrastrarme dentro.
Maybe I could crawl in.
- Todavía puedo arrastrarme.
- I can still crawl.
Siempre puedo arrastrarme sin ella.
I can always crawl around without it.
Voy a arrastrarme hasta abajo.
So I'm going to crawl back down.
¡Quiero emborracharme hasta arrastrarme!
I want to crawl down drunk!
Tuve que arrastrarme por ayuda.
I had to crawl for help.
- ¡Me hicieron arrastrarme!
-I was made to crawl!
Entonces porque tuve que arrastrarme?
Then why did I have to crawl?
Tuve que arrastrarme junto a ellos.
I had to crawl past them.
Y yo estaba acostumbrado a arrastrarme y a implorar.
And I used to crawl and beg.
Quiero arrastrarme y buscarlo.
I want to crawl and hunt for it.
Empecé a arrastrarme por la nieve.
I began crawling through the snow.
Entonces, ¿se supone que tengo que arrastrarme?
So am I supposed to crawl?
Me arrodillé y comencé a arrastrarme.
I got up on to my knees and began to crawl.
Tú eres lo que eres, pero yo no debería arrastrarme por este fango.
You are what you are, but I had no right to crawl into such a slime.
Tengo que arrastrarme por algunos pasadizos subterráneos de tanto en tanto.
I've gone crawling around in some underground passages now and then.
—¡Jamás volveré a arrastrarme por un túnel!
Never again will I be crawling into any tunnels!
Detestaba volver a arrastrarme debajo de ella.
I sure hated to crawl back inside it.
Oh, deja de arrastrarme.
Quit dragging me.
Tendrás que arrastrarme.
You'll have to drag me.
Tendrán que arrastrarme.
You have to drag me out.
-¡Deja de arrastrarme!
- Stop dragging me!
¿Planeas arrastrarme allí?
Are you planning on dragging me there?
Arrastrarme hasta aquí.
Dragging me up here.
¿Adónde quiere arrastrarme?
Where are you thinking of dragging me?
¿Por qué arrastrarme en esto?
Why drag me into this?
Intentaré arrastrarme, por lo menos.
I will try to drag myself, at least.
El comenzó a arrastrarme de nuevo.
He began dragging me again.
—¿Incluso si tienes que arrastrarme?
“Even if you have to drag me?”
¿Qué quieres, arrastrarme a la perdición?
You want to drag me into the gutter?
–¿Cómo os atrevéis a arrastrarme todo el...?
“How dare you drag me all-”
Es el momento de arrastrarme hasta el restaurante.
Now she can drag me off to the restaurant.
–¿Después de arrastrarme por las escaleras?
“After you nearly dragged me up those stairs?”
El soldado ha tenido que arrastrarme de vuelta con los demás.
The soldier had to drag me out to the others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test