Traducción para "armoniza" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
Dicho documento se revisó y se armonizó en marzo de 2013.
The document was revised and harmonized in March 2013.
La normativa legal de Bosnia se armoniza constantemente.
Legal regulations that apply in Bosnia are continuously harmonized.
El cambio propuesto armoniza la terminología del artículo VII del Estatuto del Personal.
The proposed change harmonizes the terminology within article VII of the Staff Regulations.
El Organismo armoniza los programas de formación profesional y capacitación.
The WDA harmonizes vocational and training programs.
En 2012, se actualizaron los módulos y se armonizó su formato y funcionalidad.
In 2012, the modules were updated and their layouts and functionalities harmonized.
Metas: En 4 provincias existe planificación que armoniza lo territorial y lo nacional.
Target: Harmonized national and territorial planning is in place in four provinces.
Ello significa que, primordialmente, el autodespertar armoniza la relación entre el hombre y la mujer.
This means that primarily, self-awakening harmonizes the relationship between men and women.
Además, con este párrafo el Reglamento se armoniza y uniforma con el del PNUD.
In addition, the Regulation provides harmonization and standardization with UNDP on the Regulation.
Además, de esta forma se armoniza y uniforma el Reglamento con el del PNUD.
In addition, the Regulation provides harmonization and standardization with UNDP on this Regulation.
La Ley de Asignaciones Familiares armoniza a nivel nacional ciertas disposiciones.
LAFam harmonizes a number of provisions at the national level.
Él armoniza y me lleva por el buen camino.
He harmonizes and brings me on-key.
El corazón, la suavidad que lo armoniza todo.
"the heart whose softness harmonized the whole"
No debería uno tener derecho a experimentar la muerte... que armoniza con los principios interiores de cada uno,
Ought one not to have the right to experience a death that harmonizes with one's own inner principles
Armoniza con el escaparate.
Harmonizes with the window.
Y nadie te ha pedido que armonices, ¿vale?
And nobody asked you to harmonize, okay?
Armoniza con los pájaros si quieres.
All that with the birds. Harmonize with 'em.
El espíritu del Tai Chi depende de cómo... armonices con el resto del mundo.
The spirit of Tai Chi depends on how you Harmonize with the rest of the world
Es fascinante lo bien que armoniza Ona Friesen.
Ona Friesen harmonizes, spell-bindingly.
—Escuchad —dijo Geoff—. Armoniza con Mozart.
“Listen,” Geoff said, “it’s harmonizing with Mozart.”
Peter es un buen acordeonista de jazz y Heather tiene una voz que armoniza perfectamente con la mía.
Peter plays a very jazzy accordion and Heather has a voice that harmonizes well with mine.
Mientras que el kuros arcaico es vigorosamente masculino, el efebo clásico armoniza perfectamente lo masculino y lo femenino.
While the Archaic kouros is vigorously masculine, the early and high classic beautiful boy perfectly harmonizes masculine and feminine.
Visto de frente, Charlie, que esta mañana no se ha afeitado y cuyo ceño queda unido en las arrugas del caballete de la nariz, no armoniza con la belleza expansiva del día: un cielo despejado salvo por una lejana nube suelta sobre Long Island; el ozono en su cénit, tan intenso que parece una cuba de paredes lisas, un foso infernal de fuego azul; los altos edificios del sur de Manhattan unificados en el fulgor de una sola mole; las motoras ronroneando y los veleros meciéndose en la bahía;
Seen frontally, Charlie, who neglected to shave this morning, and whose eyebrows meet above the creased bridge of his nose, fails to harmonize with the expansive loveliness of the day-the sky cloudless but for a puffy far scatter over Long Island, the ozone at the zenith so intense it seems a smooth-walled pit of blue fire, the accumulated towers of lower Manhattan a single gleaming mass, speedboats purring and sailboats tilting in the bay, the cries and conversation of the tourist crowd making a dapple of harmless sound around them.
Las fachadas que daban al norte, unas piedras encajadas unas dentro de otras sin dejar apenas la abertura de un ventanuco y que por lo demás tenían muchas veces la longitud de la nave de una iglesia, que se curvaban evitando el viento, formando un arco amplio y suave, esquivaban a éste de un modo bello y elegante; los muros de las casas de campo, más altos que algunas de las higueras que había detrás, redondeadas en la parte de arriba, con grandes puertas de mármol, de la anchura de una carroza de príncipe (junto con los guardacantones blancos, propios de su rango, y el anagrama IHS en el frontón), delimitaban un cuadrado en el que uno, medio cegado y casi sordo por el estruendo, entraba como si entrara en una exposición, en un bazar en el que se hubieran juntado objetos preciosos, donde el caballete para serrar madera armoniza con la parra, los haces de leña con los muros de mazorca de maíz y los montones de calabazas, el carro de mimbre con la rimera de troncos destinados a la lumbre (pon encima del banco del patio el bastón de nogal, con el pañuelo lleno de setas, y armonizan perfectamente con el cuadro).
The north façades, stone dovetailed with stone, broken only by an occasional tiny gap, though many were as long as the nave of a church, curving gently away from the storm wind and thus elegantly evading it, and the farmyard walls, higher than many of the fig trees behind them, rounded at the top, with marble portals as wide as a princely coach (complete with the appropriate white edgestones and the monogram IHS at the top), enclose a square courtyard which, half blinded and deafened by the storm, one entered as one might enter a showroom, a bazaar full of precious objects, where the sawhorse harmonized with the vines, the faggots with the corncob wall and the piles of pumpkins, the wicker cart with the wooden balustrade, the tent of bean poles with the logs (put your hazel rod and the cloth with the mushrooms on the bench along with the rest, they will fit into the picture).
verbo
Prestamos una formación profesional personalizada que armoniza las necesidades del mercado laboral con los intereses de la persona.
We provide tailored vocational training that matches the needs of the job market with the interests of the person.
De modo que este es un término muy interesante usado por una cultura que data de antes del 3.800 A.C. Y muy claramente armoniza las descripciones de un cohete de la era moderna.
So it's a very interesting term used from a culture dating back to 3800 B.C. and very clearly matches the descriptions of a modern-day rocket. NARRATOR:
Y me han dicho que armoniza con el ambiente.
And I'm told it matches the room.
¿Cómo un micrófono? Pero armoniza esquemas de voz con señales digitales vía satélite.
Except it matches voice patterns to digital signals over satellite feeds.
Y Freddie armoniza con Montserrat.
And Freddie matched Montserrat.
—Ese vestido armoniza con sus ojos y le sienta a maravilla.
“That dress matches your eyes beautifully.”
Su nombre también procede de una planta, por lo que armoniza bien con la Casa del Diente de León.
As the name is also derived from a plant, it is a good match for the House of Dandelion.
Tiene una voz de bajo profundo que armoniza perfectamente con su enorme contextura.
When he does speak it is in basso profundo which matches well his enormous frame.
—Perfecto… Ha elegido un perro que armoniza con su cara —comentó Viola Tracy.
said Vee. “Absolutely perfect! She selected her dog to match her face!”
Hoy es un viejo macilento cuyos cabellos casi blancos armoniza con sus ojos hundidos y ardientes y las arrugas de su rostro, grabadas por el dolor.
Today he is a drawn, haggard old man, whose white hair matches well with the hollow burning eyes and grief-written lines of his face.
—Tú también armonizas —dijo David. Me hubiese encantado que explicara esto, y por un momento creí que lo iba a hacer, pero pareció cambiar de opinión y se levantó, recogió las cosas del café y el periódico y los llevó a la casa.
“You match too,” said David. I longed for him to enlarge on this, and for a moment thought he was going to, but he seemed to change his mind, and instead got up, collected the coffee things and his paper and carried them back up to the house.
Por lo que se refiere a mi humilde persona, siempre me ha gustado un poco de encarnado en la indumentaria – con algo oscuro, se entiende – Debo decirles que mis cabellos tienen un bonito tono rubio oscuro – muy llamativo, opinan mis amistades – con cuya tonalidad el rojo armoniza maravillosamente bien.
I always like a little red in my things—red and black. You know my hair is a sort of golden brown, rather a pretty shade I’ve been told, and a dark red matches it beautifully;
Mientras estuvo pegada a mí, en ningún momento se movió de una forma inadecuada susceptible de romper la unidad, ni murmuró una palabra inoportuna, ni tampoco, perturbó de algún modo el ritmo profundamente satisfactorio y asombrosamente complejo de nuestra pasión, sino que armonizó cada flexión e inflexión, cada avance y retroceso, cada pausa vibrante, cada estremecimiento y caricia, hasta que alcanzamos e incluso sobrepasamos la armonía perfecta. El mundo se alejó de nosotros. Éramos uno; lo éramos todo;
As she clung to me, she never moved in disruptive opposition, or murmured the wrong word, or in any way disturbed the deeply satisfying and astonishingly complex rhythms of our passion, but matched each flex and counterflex, each thrust and counterthrust, each shuddering pause, each throb and stroke, until we had achieved and then surpassed flawless harmony. The world receded. We were one;
verbo
Sin embargo, un poco más de un decenio después, el concepto de la condición de mundial no sólo armoniza con nuestra vida cotidiana, sino que la mundialización per se ha pasado a ser un proceso inevitable y poderoso.
Yet just a little more than a decade later, not only does the idea of globality blend with our day-to-day life, globalization per se has turned into a powerful and inevitable process.
No armonizo con los demás en un día de campo.
I don't blend in at a family picnic.
Es una de esas noches, ¿sabes? Cuando todo armoniza a la perfección. - Angela.
It's one of those nights, you know... when those elements just blend to perfection.
Vamos, Mercedes, armoniza.
Come on, Mercedes, blend.
- Si, el armoniza
Yeah, he blends in.
Armoniza con la lluvia el hecho de que, en estos días, la marea de repatriados avanza con renovada violencia.
It blends in well with the rain that at this season the flood of soldiers coming home should surge with renewed force.
Galés Verde Común El galés verde armoniza con la hierba exuberante de su tierra natal, aunque anida en las montañas más altas, donde se han establecido las reservas para su preservación.
COMMON WELSH GREEN The Welsh Green blends well with the lush grass of its homeland, though it nests in the higher mountains, where a reservation has been established for its preservation.
El pelo de los perezosos alberga un alga que pasa de un color marrón durante la estación seca a un color verde durante la lluviosa, de modo que el animal armoniza con el musgo y el follaje que le rodea y parece un nido de hormigas blancas o de ardillas, o sencillamente algo que podría ser parte de un árbol.
A sloth’s hairs shelter an algae that is brown during the dry season and green during the wet season, so the animal blends in with the surrounding moss and foliage and looks like a nest of white ants or of squirrels, or like nothing at all but part of a tree.
verbo
Armonizó a ese ritmo.
She attuned the rhythm.
Armonizó a Diversión.
She attuned Amusement.
Armonizó a Irritación.
She attuned Irritation.
Armonizó a Determinación.
She attuned Determination.
Armonizó a Ansiedad.
She attuned Anxiety.
Ella armonizó a Tensión.
She attuned Tension.
verbo
Quizá la escala diatónica armoniza mejor con este planeta brumoso.
Perhaps the whole-tone scale is more in keeping with the cloudiness of this planet, he decided.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test