Traducción para "almuecín" a ingles
Almuecín
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
248. Los programas de educación islámica no dejan de recordar la situación de absoluta igualdad que gozó Bilal, el esclavo negro liberado que siguió al Profeta en su exilio y que, al regresar a La Meca, fue consagrado primer almuecín del islam.
248. Islamic education programmes miss no opportunity to refer to the status of absolute equality enjoyed by Bilal, the liberated black slave who followed the Prophet into exile and who, on returning to Mecca, was ordained first muezzin of Islam.
El 26 de septiembre, se informó de que las autoridades israelíes habían dado instrucciones al almuecín Fawzi Al–Khatib de que no utilizara un altavoz los sábados para llamar a los musulmanes a la oración en la mezquita de Abraham en Hebrón. (The Jerusalem Times, 26 de septiembre)
237. On 26 September, it was reported that the Israeli authorities had instructed Muezzin Fawzi Al-Khatib not to use a loudspeaker on Saturdays to call the Muslims to prayer at the Ibrahimi Mosque in Hebron. (The Jerusalem Times, 26 September)
Según el almuecín, los hombres eran colonos. (Ha'aretz, 12 de diciembre)
According to the muezzin, the men were settlers. (Ha'aretz, 12 December)
El 7 de diciembre de 1996, el almuecín de una mezquita situada cerca del asentamiento de Beit Haggai, en las afueras de Hebrón, fue atacado por colonos y tuvo que ser trasladado de emergencia a un hospital, con graves heridas en la cabeza, un hombro y un brazo.
On 7 December 1996, the muezzin of a mosque located near the Beit Haggai settlement on the outskirts of Hebron was attacked by settlers and had to be rushed unconscious to a hospital with serious bruises in the head, shoulder and arm.
El 7 de diciembre, el almuecín de Hirbat al-Hara'ik (radicado en los suburbios al sur de Hebrón cerca del asentamiento de Beit Hagai) fue llevado inconsciente al hospital de Aliya en Hebrón con contusiones graves en la cabeza, el brazo derecho y el hombro izquierdo.
289. On 7 December, the muezzin of Hirbat al-Hara'ik (located at the southern outskirts of Hebron near the Beit Hagai settlement) was rushed unconscious to Aliya Hospital in Hebron with serious bruises on the head, the right arm and left shoulder.
Entraron en una mezquita y reemplazaron la casete de las plegarias del almuecín por otra de un cantante israelí. (Ha'aretz, 20 de enero)
They entered one mosque and replaced a cassette of the muezzin saying prayers with the cassette of an Israeli singer. (Ha’aretz, 20 January)
El 19 de septiembre, se informó de que el Gobierno israelí había declarado que el llamamiento que hacían los almuecines los sábados en la mezquita de Abraham en Hebrón profanaba la santidad del Sabbath y habían exigido que se suspendiera.
236. On 19 September, it was reported that the Israeli Government had declared that the muezzins’ calls on Saturdays at the Ibrahimi Mosque in Hebron desecrated the holiness of the Sabbath and demanded that they stop.
—¿Por qué, almuecín?
Why, muezzin murdenis?
Nuestro almuecín duerme con una esposa cristiana.
Our muezzin is sleeping with a Christian's wife.
—Sé más claro, por favor, reverendo almuecín.
Be clearer, please, most revered muezzin.
—Se trata de un almuecín nuevo —dijo el doctor Bagayoko—.
Doctor Bagayoko said, "This is a new muezzin.
En aquel momento, un almuecín entonó la llamada vespertina para la plegaria.
At that moment, a muezzin yodeled the evening call to prayer.
—Iré a la mezquita de Zawawi y hablaré con los viejos mullahs y almuecines.
'I'll go to the Zwadi mosque and talk with the elder mullahs and muezzins.
Así eran las llamadas de los almuecines desde lo alto de los minaretes de las mezquitas los viernes al mediodía.
Such were the cries of the muezzins from the minarets at midday on Fridays.
—A nosotros, los audoghastianos, nos gusta más nuestro nuevo almuecín —dijo el poeta, Khayali—.
"We Audoghastians like our new muezzin better," said the poet, Khayali.
La voz del almuecín constriñó a los judíos igual que el carillón de la misa solemne a los musulmanes.
The voice of the muezzin compelled the Jews just as the bells of High Mass did the Muslims.
Escuchó la llamada a la oración de un almuecín que luego se enlazó con un canto religioso, como un tenor de ópera.
Listened to a muezzin’s call to prayer segue into cantorial singing, an operatic tenor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test