Traducción para "adaptarlo" a ingles
Adaptarlo
Ejemplos de traducción
Así lograremos adaptarlo a las exigencias y las realidades de hoy.
In this way, we can adapt it to today's realities and demands.
a) En el párrafo 2 de la parte dispositiva, las palabras "así como para modificarlos y adaptarlos" se sustituyeron por las palabras "para adaptarlos";
(a) In operative paragraph 2, the words "as well as to modify and adapt" were replaced by the words "to adapt";
El formato de los anuncios permitirá adaptarlos a otros idiomas en caso necesario.
The format will allow for adaptation into other languages, as needed.
Por lo tanto, no queda otra alternativa más que adaptarlo a las realidades políticas.
There is, therefore, no alternative to adapting it to political realities.
Esos procedimientos permitirían a las Partes adaptarlos a las circunstancias.
Such procedures would let the Parties adapt the procedures to relevant circumstances.
Antes de adaptarlo, dicho artículo estipulaba que
Before adaptation, that section provided that:
Tenemos una Organización de esa naturaleza y podemos adaptarla y desarrollarla.
We have such an Organization in place and we can adapt and develop it.
Hay que evaluar las políticas y adaptarlas a las nuevas necesidades.
Polices should be assessed and evolve through adaptation;
Esto significa que hay que adaptarlas a la situación actual del mundo.
Renewal means adaptation to the realities of the world today.
Hay que adaptarlos o exterminarlos.
They have to adapt or be exterminated.
Lo que nosotros hicimos fue adaptarla a nuestros objetivos.
We just adapted it for our purposes.
Quizá pudiera adaptarla también a ésta.
Maybe he could adapt to this one, too.
No le va a resultar difícil adaptarlo a un uso seguro.
It won’t be hard for him to adapt it to safe use.
—Tuve que adaptarlos para una fiesta de emergencia con Madame de Pompadour.
I had to adapt them for an emergency party with Madame de Pompadour.
—Podríamos adaptarla fácilmente y adherirla también a la funda de un móvil.
“We could easily adapt it and put this on a mobile phone cover, too.”
quizá pudiese adaptarlo para la noche de cocina cuando me faltase tiempo.
maybe I could adapt it for a cooking night when I was pressed for time.
Su mente había cambiado de forma inconsciente la pauta de su cuerpo para adaptarlo a la temperatura.
Her mind was unconsciously pattern shifting her body to adapt to the temperature.
Y estoy seguro que con la ayuda de estos mágicos caballeros seremos capaces de adaptarlo para este propósito.
And I feel sure that with the help of these magical gentlemen we should be able to adapt it for this purpose.
No creemos en reinventar la rueda innecesariamente, salvo para adaptarla a nuestras circunstancias específicas.
We did not believe in reinventing the wheel unnecessarily, except to suit our own specific circumstances.
a) Modificará la orden para adaptarla a las circunstancias del caso;
(a) Vary the order to suit the circumstances of the case;
b) Mejorar la enseñanza básica para adaptarla a las necesidades de los estudiantes más vulnerables;
Improving basic education to suit the needs of the most vulnerable students;
A veces se nos ha pedido que cambiemos un rito o una canción para adaptarlo a la ocasión.
In some instances, we have been asked to change a ceremony or a song to suit the occasion.
Esa orden de compra se revisó también en agosto de 1993 para adaptarla a los plazos de entrega propuestos por el proveedor.
This purchase order was also revised in August 1993 to suit the delivery schedules proposed by the vendor.
Además, puede modificarse fácilmente para adaptarlo a las necesidades específicas de cualquier país.
The tool could also be easily amended to suit the specific needs of any country.
También se están adecuando las metodologías a fin de adaptarlas a los requisitos del Protocolo de Montreal y el Protocolo de Kyoto.
Methodologies are also being tailored to suit the requirements of both the Montreal and the Kyoto Protocols.
El mapa vectorial podía convertirse a formato cuadriculado para adaptarlo a las necesidades de los estudios analíticos.
The vector map might be converted to raster format to suit analytical needs.
¿Cambiaría nuestras costumbres para adaptarlas a las suyas?
You want us to change our ways to suit yours?
Hemos simplificado la ceremonia para adaptarla a los tiempos.
The ceremony is simplified to suit the times.
Doblamos las leyes para adaptarlas a nuestros propósitos.
We bend the laws to suit our purposes.
—Está torciendo las leyes para adaptarlas a sus propósitos.
“You’re twisting the law to suit your own purposes.
Eliot «Miércoles de Ceniza» para adaptarlos a su conveniencia.
Eliot's "Ash-Wednesday" to suit her.
-Tergiversas la realidad para adaptarla a tus objetivos egoístas.
You twist the truth to suit your own selfish goals.
Sus infames monturas habían sido rasuradas de sus lanudas pieles para adaptarlas al tiempo.
Their infamous mounts had been shaved of their woolly fur to suit the weather.
Los humanos buscan cambiar Faerun a su alrededor para adaptarlo a sus deseos.
Men seek to change Faerun around them to suit their own desires.
—Entonces —dejé que la trampa se cerrase de golpe—, ¿por qué alteráis la ley para adaptarla a vosotros?
"Then," I let the trap snap shut, "why do you alter the Law to suit yourselves?
Puedes cambiar mi aspecto para adaptarlo a tus deseos, pero hasta ahí llega el control que tienes sobre mí.
You can alter my appearance to suit your desires, but that's the extent of your control over me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test