Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Por supuesto, no representaban a la totalidad del alumnado.
Ils n’étaient évidemment pas représentatifs du corps étudiant dans son ensemble.
Nos aferramos a los detalles pequeños y fallamos en comprender la totalidad.
Nous saisissons des détails et ne savons comprendre l’ensemble.
cada individuo no era un individuo sino una salida para la totalidad.
chaque individu n’était pas un individu mais un exutoire pour l’ensemble.
Una batalla no es cosa que pueda verse y dominarse en su totalidad.
Une bataille n’est pas une chose que l’on peut saisir dans son ensemble.
Ha quedado demostrado que esto es siempre fatal para el sistema en su totalidad.
Ce qui a toujours été fatal à l’ensemble du système.
Ahora poseo el conocimiento delictivo de Joan en su totalidad.
Je possède aujourd’hui l’ensemble des connaissances criminelles de Joan.
Edman estaba monitorizando el vídeo, examinando el cuadro en su totalidad.
Edman s’occupait de la vidéo, surveillait le tableau d’ensemble.)
Estamos hablando de la totalidad del contenido sanguíneo.
N’oublions pas qu’il s’agit de sang entier.
Es algo que no comprende porque aún no ha descifrado la pirámide en su totalidad.
La vérité, c’est que vous n’avez pas déchiffré la pyramide dans son entier.
El único que conoce el problema en su totalidad es usted.
Vous seul connaissez ce problème dans son entier.
Todo el espacio es nuestro hogar. La totalidad del Universo.
L’espace tout entier est notre patrie. Tout l’univers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test