Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
¡Pero en el futuro no obtendrá de mí ni la menor ventaja!
Mais il n’obtiendra pas de moi le plus petit avantage pour l’avenir ! »
Porque de mí…, oídlo, Tom Gradgrind, no lo obtendrá nunca.
car je vous préviens, Tom Gradgrind, qu’elle ne l’obtiendra jamais de moi.
Como no está acusado más que de homicidio por imprudencia, la obtendrá seguramente.
Comme il n’est inculpé que d’homicide par imprudence, il l’obtiendra sûrement.
—Va a conseguir que lo maten, eso es lo que obtendrá. Es tu padre.
— Il va se faire tuer, oui. Voilà ce qu’il va chercher et obtenir. C’est votre père.
Obtendrá su tapeta verde, está convencido. —¿Y la chica? —Sin novedad. Todo bien.
Il aura sa carte verte, il en est persuadé. « La petite ? — Rien de neuf. Ça va.
en cualquier caso, obtendrá la notoriedad que siempre creyó que merecía.
dans tous les cas, il va acquérir la notoriété qu’il a toujours estimé mériter.
—Sí. —Sin duda, el señor Barck obtendrá un montón de dinero como resultado de esa venta.
— Oui. — Sans doute M. Barck va-t-il gagner beaucoup d’argent dans cette opération.
—Eso es razonable. Pero, a pesar de todo, ETA obtendrá en el mundo entero una formidable propaganda.
— Oui, sans doute… Quand même, ça va faire une sacrée publicité à E.T.A., à travers le monde entier.
Después coge a Kerttu por la barbilla y le dice que sabe que puede confiar en ella y que obtendrá una buena recompensa.
Puis il prend Kerttu par le menton et dit qu’il sait qu’il peut compter sur elle et qu’une jolie récompense va arriver.
Obtendrás la mejor nota, por supuesto, y luego Jasper encontrará un trabajo de investigación para su alumno favorito.
Une fois que tu auras eu ta licence avec mention, Jasper va te trouver comme à tous ses chouchous un petit boulot de recherche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test