Traducción para "marcajes" a francés
Ejemplos de traducción
En esa época existía el marcaje al hombre.
À l’époque, on pratiquait le marquage individuel.
Me ha encantado recordar a Liedholm, ese hombre pacífico que importó la defensa en zona a Italia, saltándose el tabú del marcaje al hombre (cuando le preguntaron por qué lo había hecho dijo que de ese modo no tenía que estar pensando siempre en los marcajes).
Avec le même plaisir, je me suis souvenu de Liedholm, l’homme tranquille qui importa en Italie le marquage en zone, brisant le dogme du marquage individuel (quand on lui demanda pourquoi il l’avait fait, il répondit que c’était pour ne pas devoir se rappeler chaque fois qui marquait qui).
Cuando llegó el marcaje por zonas busqué la manera de hacerme el daño suficiente como para dejarlo.
Quand le marquage en zone fit son apparition, je trouvai moyen de me faire suffisamment mal pour avoir une bonne raison d’arrêter.
En realidad, eran tales los esfuerzos necesarios para superar las dificultades de los elementos y del marcaje de la línea que no había tiempo de portarse mal.
A la vérité, les Éléments, tout comme le marquage de la Ligne, exigeaient un tel niveau d’engagement que personne n’avait le temps de mal se comporter.
El conjunto portugués Braga Broomfleet se ha abierto paso hasta los más altos niveles de la competición gracias a su original sistema de marcaje de golpeadores.
Le club portugais des Braga Broomfleet a récemment accédé aux niveaux les plus élevés grâce à un système particulièrement innovant de marquage des batteurs ;
Hace que me sienta como si estuviera sufriendo un marcaje al hombre. Me pongo nervioso cuando tengo alguien pegado al culo.
Cela me fait l’effet d’être marqué à la culotte. Quelqu’un qui me file, ça me tape sur les nerfs.
La noche se había vuelto fría, la luna en lo alto era como una pequeña pelota, sin marcaje, que se dirigía a la portería occidental para meter el gol de la noche.
La nuit s’était rafraîchie, la lune haute ressemblait à un petit ballon solitaire, prêt à marquer un but nocturne à l’ouest.
Nuestro amigo el reverendo Musgrave, cuando desembarcó doce años antes en Boulogne, se quedó muy impresionado por el sistema francés: «Los dispositivos para la recepción, pesaje, marcaje y pago del transporte de los equipajes eran sencillos y excelentes.
Notre ami, le révérend G.M. Musgrave, quand il débarqua à Boulogne une douzaine d’années plus tôt, fut très impressionné par le système français : « Les appareils pour recevoir, peser et marquer les bagages et pour faire payer étaient simples et excellents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test