Ejemplos de traducción
Había leña y latas de conserva y hasta algo de whisky.
Il y avait du bois de chauffage et des conserves, même un peu de whisky.
Desguazaban los carromatos para convertirlos en leña.
Les roulottes étaient dépecées pour faire du bois de chauffage.
Pero ¿qué entiendes tú por ir a buscar leña?
Mais que veux-tu dire par « chercher du bois de chauffage » ?
—¡Imaginad que estáis cortando leña en Espar!
— Imagine-toi en train de couper du bois de chauffage à Espar !
Tuve que talarlos para hacer leña con que encender fuego.
Il a fallu que je les abatte pour faire du bois à brûler.
—Lo que creo es que necesito leña —respondió ella.
— Ce que je pense surtout, c’est que j’aurais besoin de bois à brûler, rétorqua la sorcière.
—Así es, pero no hay leña. —Claro que hay, y mucha.
— Non, mais il n’y a pas de bois à brûler. — Oh ! il y en a beaucoup.
Hoy he traído leña, así que tengo conmigo el buey.
J’ai apporté du bois à brûler, aujourd’hui ; aussi, j’ai le bœuf avec moi.
Había cuerpos amontonados por las calles, como troncos de leña.
Dans les rues, les corps étaient nombreux, parfois entassés comme des piles de bois à brûler.
Angelo recordó que había visto una pila de leña cerca de la cocina.
Angelo se souvint qu'il avait vu du bois à brûler en quantité près de la cuisine.
plantados los árboles arrancados de cuajo por las bombas o talados para hacer leña;
replantés les arbres déracinés par les bombes ou coupés pour avoir du bois à brûler ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test