Traducción para "irise" a francés
Ejemplos de traducción
La Iris se levanta de su cama y envuelve las caderas y las piernas de la vieja con el chal.
Iris se lève de son lit et enveloppe les jambes et les hanches de la vieille avec le châle.
Termino de rellenar el veintisiete vertical —VÉRTIGO— antes de levantar la vista para encontrarme a Iris Marinus-Fenby reflejada en las gafas de sol de Holly Sykes.
Je termine de remplir le vingt-sept horizontal de ma grille – VERTIGE – puis lève les yeux et aperçois le reflet d’Iris Marinus-Fenby dans les lunettes de soleil de Holly Sykes.
Por suerte el enfado le dura sólo una fracción de segundo, hasta que ve a Iris Palmer y a Honor Fraser, a quienes saluda con la mano, mientras Bentley inclina la cabeza y levanta la copa vacía.
Mais l’agacement ne dure qu’un millième de seconde, parce qu’elle rend un salut à Iris Palmer et Honor Fraser, tandis que Bentley incline la tête et lève son verre.
Hizo un gesto de dolor y giró la cabeza; vio una de las garras de marfil de Saphira que se le clavaban en la carne. El gran ojo de la dragona parpadeó y aquel enorme iris brillante le miró fijamente. Tras un largo momento, Saphira levantó la garra, del mismo modo que una persona levantaría un dedo, y Eragon retiró la mano. Tragó saliva y agarró de nuevo el bastón de espino, haciendo un esfuerzo por olvidarse del aguamiel y concentrándose en lo más inmediato y tangible, en vez de sumirse en una introspección nada beneficiosa.
Avec une grimace de douleur, il baissa les yeux et vit une imposante griffe d’ivoire s’enfoncer dans sa chair : Saphira ! Elle le fixait de son grand œil brillant, sa paupière cligna une fois, et, après un long moment, elle leva sa griffe comme on lève un doigt, libérant Eragon. Il déglutit, renonça à l’hydromel et reprit son bâton d’aubépine, puis il s’efforça de se concentrer sur cette réalité tangible au lieu de s’abîmer en tristes ruminations.
Y gracias por los bombones.   23 Iris. Iris. Iris.
Et merci pour les chocolats. 23 Iris. Iris. Iris.
—¡Iris! —gritó Alyx, y la abofeteó—. ¡Iris!
— « Iris ! » cria Alyx en la giflant, Iris ! »
Ahora recordó su nombre: Iris. Iris Berns.
Il finit par se souvenir de son nom : Iris. Iris Berns.
Iris. Iris. Iris. Iris. Cuando se quedó sola, Mathilde se puso a llenar páginas con ese maldito nombre, como una especie de hechizo maléfico.
Iris. Iris. Iris. Iris. Une fois seule, Mathilde se mit à écrire ce prénom maudit sur plusieurs pages, comme une sorte d’incantation maléfique.
No es como con Iris
Alors pas comme avec Iris.
—No, no es como con Iris.
— Non, pas comme avec Iris.
—Es que ya no está, Iris.
— C’est qu’il n’est plus là, Iris.
Era un mensaje de Iris.
C’était un message-Iris.
Fue Iris quien contestó.
Ce fut Iris qui répondit :
Se trataba de Iris.
Il s’agissait d’iris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test