Traducción para "frágilmente" a francés
Frágilmente
Ejemplos de traducción
—Brutalmente, preguntó—: ¿Son todos ustedes tan frágilmente equilibrados?
(Et, brutalement, il demanda :) Êtes-vous tous aussi fragiles ? Aussi mal équilibrés ?
Nadie se extrañe: huevo y soneto se parecen por lo riguroso, lo acabado, lo terso, lo frágilmente duro.
Qu’on ne s’étonne pas : œuf et sonnet se ressemblent par ce qu’ils ont de rigoureux, d’achevé, de lisse, de fragilement dur.
Porque yo era tan frágilmente humana, tan propensa a los accidentes, tan victima de mi propia peligrosa mala suerte, aparentemente necesitaba un resistente tanque como auto para mantenerme a salvo. Muy divertido.
Parce que j’étais une humaine fragile et si encline aux accidents, si poursuivie par ma dangereuse malchance, il me fallait apparemment un véhicule susceptible de résister à un char d’assaut. Très amusant.
Era como si, de un modo muy optimista, estuviéramos intentando superar los dos juntos una dificultad a la que nos obligaba la vida. Por eso, cuando entre las palabras dulces que le decía mientras la penetraba con dificultad le pregunté «¿Te hago daño?», no me extrañó que no me contestara aunque me estuviera mirando a los ojos y guardé silencio. Porque en el punto en que más próximo estaba a ella podía sentir como un dolor propio cómo desde lo más hondo todo su cuerpo temblaba delicada y frágilmente (piensen en cómo tiemblan suavemente los girasoles con una brisa apenas perceptible).
Nous semblions l’un comme l’autre nous appliquer avec la meilleure volonté du monde à surmonter une difficulté qui nous était imposée par la vie. C’est pourquoi je ne jugeai pas étrange que, les yeux rivés sur les miens, elle ne me réponde pas quand, pesant sur elle et la forçant, je lui demandai entre deux mots doux : « Ça te fait mal, ma chérie ? » Je ne me formalisai pas de son silence car je sentais tout son corps parcouru d’un profond et fragile frémissement (imaginez un champ de tournesols ondulant légèrement sous le vent) et, du point où je m’étais le plus approché, je le percevais comme s’il se fût agi de ma propre douleur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test