Traducción para "enfermera" a francés
Ejemplos de traducción
—¿Había enfermeros entre vosotros? —¡¿Enfermeros?!
— Est-ce qu’il y avait des infirmiers avec vous ? — Infirmiers ?!
Soy la enfermera, la enfermera de día.
Je suis l’infirmière, l’infirmière de jour.
– Enfermera -la cortó Charles-, es enfermera.
— Infirmière, la coupa-t-il, elle est infirmière.
El enfermero no la abandona ni un momento. —¿El enfermero?
Son infirmier ne la quitte pas. — Son infirmier ?
—Son enfermeras. —He visto dos enfermeras.
Ce sont des infirmières. J’ai vu deux infirmières.
—Las enfermeras no leen las novelas de enfermeras.
« Les infirmières ne lisent pas de romans d’infirmières.
—¿Es usted un barbitúrico o una enfermera? —Una enfermera.
— Etes-vous une bénévole ou une infirmière ? — Une infirmière.
Era una buena enfermera, una enfermera magnífica.
C’était une bonne infirmière, une sacrement bonne infirmière.
—¡Mamá, déjame ser tu enfermera!
— Oh, maman, laissez-moi vous soigner.
—¿Quién cuida a estos enfermos?— preguntó al enfermero.
« Qui donc les soigne ? » demanda-t-il au chirurgien.
Se destroza cosiendo y haciendo de enfermera.
Elle va s’épuiser à soigner les malades et à tirer l’aiguille.
Cualquier otra mujer habría contratado enfermeras para que lo atendieran.
Une autre femme l’aurait fait soigner par des religieuses.
la enfermera Phillips le daría un orinal;
Miss Phillips allait lui apporter un bassin ;
Llamaré a la enfermera para que se lo lleve, lo lave, y le dé de comer.
Je vais appeler une assistante pour le nourrir et lui faire sa toilette.
Ahora soy enfermera pediátrica.
Je suis nourrice maintenant.
Pero Urso demostró ser un enfermero tan desmañado como solícito;
Pourtant, Ursus se révélait nourrice aussi maladroite que remplie d’attentions.
Ias había adorado a la pequeña Iselle y a Teidez, todavía un bebé en brazos de la enfermera.
Ias était fou de sa petite Iselle et de Teidez, encore bébé dans les bras de sa nourrice.
Contrató a una enfermera y durante los siguientes seis meses más o menos ella se encargó por completo del cuidado de Peter.
Une nourrice a été engagée et pendant les quelque six mois qui ont suivi elle a eu la charge complète de Peter.
Según Charles Gibson, las enfermeras vertieron el veneno por las gargantas de los pequeños antes de ingerir sus propias dosis.
D’après Charles Gibson, les nourrices ont versé le poison dans la gorge des petits avant de prendre leur propre dose.
Además de una madre devota, ha sido institutriz y enfermera de varios niños, y en su calidad de tal se ha comportado tan heroicamente como la noche de autos.
En plus d’être une mère dévouée, elle a été nourrice ou gouvernante pour d’autres enfants que les siens, et s’est comportée dans ces fonctions aussi héroïquement que le jour des événements.
La puerta se abrió repentinamente y Alexandra oyó la voz seca de Felicidad-Felicidad, que la acosaba como una vieja enfermera de una obra teatral rusa: –¡Sasha!
La porte s’ouvrit toute grande et Alexandra entendit la voix élégante de Félicité-Félicité, qui la harcelait comme une vieille nourrice dans une pièce russe. « Sacha !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test