Traducción para "enfadar" a francés
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
—Se enfadará cuando se entere de que las he tocado. —No se enfadará, Aquerón, créeme.
— Mais il sera en colère s’il apprend que je les ai touchés ! — Il ne sera pas en colère.
¿Era porque no quería que se enfadara o que se enfadara aún más de lo que ya estaba?
Est-ce que c’était parce que je n’avais pas envie de le mettre en colère, ou plutôt de le mettre encore plus en colère qu’il ne l’était déjà ?
No la hagas enfadar.
Ne la mets pas en colère.
Esto hizo que me enfadara.
Cela me mit en colère.
—¡No le haga enfadar!
 Le mettez pas en colère !
¡Me habéis hecho enfadar!
Et vous m’avez mis en colère !
¡Ya le has hecho enfadar!
Tu l’as mis en colère !
No me has hecho enfadar.
Tu ne m’as pas mise en colère.
No me enfadaré, te lo prometo.
Je te promets que je ne me mettrai pas en colère
—No queríamos que te enfadaras.
— Nous ne voulions pas provoquer ta colère.
Tú… -Su Majestad, si debéis enfadaros conmigo, hacedlo más tarde.
Tu… — Majesté, si je dois encourir votre courroux, vous me l’exprimerez plus tard.
Pero se contuvo, porque no quería enfadar a aquel tipo.
Il se contint cependant car il ne voulait pas l’irriter.
—No aquí. No ahora. —La última vez te hice enfadar.
— Pas ici. Pas maintenant. — Je t’ai irrité la dernière fois.
Sería mejor, quizás, abandonar antes que enfadar a sus compañeros.
Mieux valait peut-être abandonner avant d’irriter ses partenaires ?
O tal vez solo era la clase de persona que no hace enfadar a la gente.
Ou peut-être qu’il n’était pas du genre à irriter les gens.
Para entonces Brett había aprendido a no dejarse angustiar ni enfadar por su excéntrica madre.
Avec le temps Brett avait appris à ne pas s’irriter des excentricités de sa mère.
Siento haberte hecho enfadar, pero nos ha parecido importante darnos prisa.
Je suis désolée de vous avoir irritée, mais il nous paraissait important d’agir sans tarder.
–Ya sabes el qué. Había decidido mantener obstinado una negativa y yo me estaba empezando a enfadar.
— Comme si tu ne le savais pas ! Son entêtement à ne voir que le négatif commençait à m’irriter prodigieusement.
Porque Susan sabía que nada podía enfadar tanto a Blake como los celos profesionales.
Car elle ne mettait pas en doute que seule la jalousie artistique avait pu l’irriter à ce degré.
Naomi esperó a que desaparecieran el silencio, la angustia y el miedo de hacerla enfadar.
Naomi attendit que le silence s’installe, que le désarroi et l’inquiétude qui l’avaient irrité le ramènent vers elle.
Eso hizo que se enfadara mucha gente, y la mayoría lo consideró un error.
La chose a considérablement irrité tout un tas de gens et bon nombre de personnes estiment même que ce fut une erreur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test