Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Se ha encerrado en una especie de infierno propio…
Il s’est enfermé, verrouillé, dans une sorte d’enfer intérieur…
Por desgracia, se ha encerrado por dentro en su cuarto.
Malheureusement, elle a verrouillé sa chambre de l'intérieur.
Pero ya sabía lo de que se había encerrado en un cuarto de baño con el jugador de polo.
Mais elle était au courant, pour la salle de bains verrouillée et le pro de polo.
Giró sobre sus talones y lo dejó solo, encerrado en el camarote.
Elle tourna les talons et le laissa seul dans sa cabine verrouillée.
—¿Que fuiste tú quien la mataste, quien la obligó a entrar en ese patio y quedar encerrada allí?
« — Que c’est vous qui l’avez tuée? Qui l’avez traînée de force dans cette cour et avez verrouillé la porte?
Claudia se había encerrado en su cabina, con los ojos fijos en la cerradura.
Claudia était en sécurité dans notre cabine verrouillée, ses yeux rivés au hublot.
Ahora estaba encerrado…, encerrado con los Tommyknockers muertos.
Maintenant, il était enfermé… enfermé avec les Tommyknockers morts.
¡Y pensar que esta noche me veré encerrada, totalmente encerrada!
Et dire que ce soir je serai enfermée, enfermée !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test