Traducción para "despatarrado" a francés
Despatarrado
Ejemplos de traducción
El bebé lloraba despatarrado sobre la arena.
Le bébé restait étalé sur le sable et hurlait.
Dontane yacía despatarrado a veinte pasos.
Dontane était étalé à peut-être vingt pas.
Acabó en el suelo, magullado y despatarrado.
Il atterrit sur le sol, étalé comme une crêpe et bien amoché.
Todo lo que soy se lo debo a esta golfa que tengo aquí delante, despatarrada.
Tout ce que je suis devenu, je le dois à cette salope étalée à mes pieds !
—Los ojos te han delatado —le dijo Vimes a un despatarrado Sam—.
« J’ai lu dans tes yeux, dit-il à un Sam étalé par terre.
Los cadáveres se apilaban en las brechas, despatarrados en los cascotes de roca.
Des corps parsemaient les alentours des éboulements, étalés sur les tas de pierres écroulées.
Cazaril miró con el ceño fruncido a de Joal, despatarrado ante él.
Cazaril, fronçant les sourcils, regarda dy Joal étalé devant lui.
Lee Mellon estaba echado boca arriba, despatarrado sobre la arena áspera.
Lee Mellon était étalé sur le sable les bras en croix.
Charlotte cayó encima de él, despatarrada sobre el pecho y el vientre del gigante.
Charlotte a atterri sur lui, étalée de tout son long sur sa poitrine, sur son ventre.
uno de pie en la hierba, la otra despatarrada en el sofá iluminado por las luces del porche.
l’un droit sur ses pattes dans l’herbe, l’autre étalé sur un canapé de la terrasse éclairée.
Bud se quedó despatarrado en la silla.
Bud resta vautré dans son fauteuil.
Dos marineros estaban despatarrados en un banco al sol.
Deux marins étaient vautrés sur un banc au soleil.
Lo que encontré fue a Vannier prácticamente despatarrado encima de la rubia, besándola.
Ce que je vois, c’est Vannier littéralement vautré sur la blonde, et en train de l’embrasser.
Yo estaba despatarrado en el sofá, flotando dichosamente en un estupor de whisky y tabaco.
Vautré sur le divan, je flottais dans une stupeur béate, à base de bourbon et de cigarettes.
Aquel sitio estaba atestado de gente despatarrada que incubaba un cáncer de piel.
C’était plein de gens vautrés partout à cultiver leur cancer de la peau.
No debía sentarme despatarrada, mascar chicle, mostrarme inquieta o charlatana.
Il ne fallait pas que je me vautre, que je mâche du chewing-gum, que je gigote ou que je bavarde.
Juliet estaba despatarrada en el catre, embelesada frente a una pared de cemento. —¿Qué haces?
Juliet était vautrée sur le lit, fascinée par le spectacle d’un mur de béton. — Qu’est-ce que tu fais ?
Despatarrados por la llanura amarilla, cubrían un área tan grande como un campo de fútbol.
Vautrés sur la plaine jaunâtre, ils couvraient une surface de la taille d’un terrain de football.
Se levanta, se ducha, se viste y, antes de salir, mira nuevamente a Raúl, despatarrado sobre su cama.
Elle se lève, se douche, s’habille et observe de nouveau Raúl vautré sur son lit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test