Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Er war zweieinhalb Zentimeter gewachsen und hatte dreißig Pfund zulegt.
He’d grown an inch and put on thirty pounds;
Bas, ich werde ihn bald verheiraten, und dann wird schon seine Frau mit ihren Kochkünsten dafür sorgen, daß er ein paar Pfund zulegt.
Bas, I’ll soon get him married, and his wife’s cooking will put weight on him.”
Ich hatte gerade die letzte davon erreicht, als die ganze Bande von lebensrettenden Sauerstoffkügelchen gemeinsam Tempo zulegte.
I had just reached the nearest of these life-saving globules of oxygen when the whole bunch put on speed.
Ich aß gut, bereitete mir Mahlzeiten mit hohem Kohlehydrat- und Eiweißgehalt zu und zwang mich, jeden Tag eine Familienpackung Eis zu vertilgen, wodurch ich wieder Gewicht zulegte.
I ate well, cooking high-protein and high-carbohydrate meals, and forcing myself to finish off a bucket of ice cream every day. I put on body weight.
Nachdem die letzten Stabformen tief innerhalb dieser Monde herangewachsen waren und sich dort mit lebenswichtigen Stoffen vollgefressen hatten wie Tiere, die sich eine Fettschicht für den Winter zulegten, starteten sie jetzt, um dieses Fett den Wurmschiffen im Orbit zu überbringen.
The last of the rod-forms to have grown deep down within those moons, like animals putting on fat for the winter, were launching to bring vital materials to the orbiting wormships.
Warum, da doch Sufyan, dem Beruf, Schüler und Anerkennung versagt waren, herumtollte wie ein junges Lamm und sogar anfing, zuzunehmen, und im Großen London zulegte, was er zu Hause nie getan hatte;
– Why, when Sufyan, who had been deprived of vocation, pupils and respect, bounded about like a young lamb, and even began to put on weight, fattening up in Proper London as he had never done back home;
Im Grunde waren sie Fortsetzungen dessen, was er tagsüber schon erlebt hatte: Haus und Auto, Einkaufen, mit den Kumpels an den Freitag- und Samstagabenden in die Kneipe, am Sonntag das Rugbyspiel, zwei Wochen Lanzarote, zusehen, wie die Plauze von Jahr zu Jahr dicker wurde, einen Zentimeter um den anderen zulegte, die Bücher führen und ein Stück an den Häusern anbauen oder abreißen.
It was simply more of the same that he'd already had. House and car, buy the shopping, out with the lads on Friday and Saturday, rugby on the Sunday, a fortnight in Lanzarote, watching his belly grow year after year, inch by inch, keeping the books and putting up and pulling down pieces of homes;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test