Traducción para "zuhörerin" a ingles
Zuhörerin
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Sie war eine gute Zuhörerin, eine aktive Zuhörerin.
She was a great listener, an active listener.
»Ich bin eine gute Zuhörerin
“I’m a good listener.”
Sie war auch eine gute Zuhörerin.
And she was a good listener;
Sie war eine gute Zuhörerin;
She was a good listener;
Ich bin auch eine gute Zuhörerin.
And I’m a good listener, too.
Jane war eine gute Zuhörerin.
Jane was a great listener.
Harriot war eine verständnisvolle Zuhörerin.
Harriot was an understanding listener.
Reyna war eine gute Zuhörerin.
Reyna was a good listener.
Hazel war eine gute Zuhörerin.
Hazel was a good listener.
Und das Mädchen war eine gute Zuhörerin.
And the girl was in a mood to listen.
audience
sustantivo
Seien Sie also eine gute Zuhörerin.
So be a good audience.
Aber die Wirkung auf meine Zuhörerin veranlaßte mich weiterzulesen.
What inspired me to go on reading was the reaction of my audience.
Aber während er sprach, schien er seiner Zuhörerin geneigter zu werden.
But he did seem to be better disposed to his audience, as he talked.
Karina war genau die Art Zuhörerin, die ihm behagte.
Karina was exactly the kind of audience he loved. Gullible.
Sie war ein Pol der Ruhe unter ihnen und eine neugierige Zuhörerin, wenn sie Geschichten erzählten.
She was a spot of stillness in their midst, and a fresh audience for their stories.
Aber niemand konnte sie zwingen, die Rolle der Zuhörerin zu spielen.
However, she did not have to play the part of audience.
Ihre mitfühlende Natur machte sie zur beliebten Zuhörerin für alle Kümmernisse;
Her sympathetic nature made her a popular audience for the airing of grievances;
Die Nixe setzte zu einer Antwort an, aber Agnes hatte sich in Fahrt geredet und ihre Zuhörerin vollkommen vergessen.
The Nix started to respond, but Agnes was on a roll, her audience forgotten.
Lady Bridlington war froh, eine Verständnis volle Zuhörerin gefunden zu haben, drückte dem Mädchen dankbar die Hand und plauderte alles bedenkenlos aus, was auf ihrer Seele lastete.
Lady Bridlington, glad of a sympathetic audience, squeezed her hand gratefully, and without reflection poured forth the sum of her grievances.
sustantivo
Ich kann eine sehr kritische Zuhörerin sein ...
I can be a critical auditor . . .
Worte, die stundenlang, tagelang in Edna gebrodelt und geköchelt hatten, traten jetzt als heißer, ärgerlicher, vorwurfsvoller, selbstmitleidiger Schwall hervor, obwohl Rebecca nicht die richtige Zuhörerin war.
Words that had been bubbling and simmering inside Edna for hours, for days, now came out in a hot, resentful accusing self-pitying rush, though Rebecca was not the right auditor for them.
aber sie war gewohnt, bei Kirsties Tiraden die Rolle der stummen Zuhörerin zu spielen und auch schweigend Kirsties Ohrfeigen hinzunehmen, und hatte gelernt, in Anbetracht ihrer Jahre sowohl ein sehr tüchtiges als auch ein schweigsames und vorsichtiges Mädchen zu sein.
but she was accustomed to play the part of silent auditor to Kirstie's tirades and silent recipient of Kirstie's buffets, and she had learned not only to be a very capable girl of her years, but a very secret and prudent one besides.
Ehe es Letty aufdämmerte, daß sie für den Bericht über das ihr angetane schreiende Unrecht keine sehr aufmerksame Zuhörerin hatte, wurde ihr gemeldet, daß die jungen Damen Thorne eingetroffen seien, um ihre Cousine zum Besuch einer Ausstellung abzuholen.
Before it had dawned on Letty that she had no very attentive auditor to the tale of her wrongs a message was brought up to the drawing-room that the Misses Thorne had called to take up their cousin on a visit to some exhibition.
Er soll sich zurück in seine schmutzige Stadt trollen, wo sie ihn vielleicht brauchen können, und in seinen Kabriolets rumsausen – er mit seiner Pomade im Haar – und sich mit liederlichen Frauenzimmern gemein machen – Schande, die er ist!« Unmöglich konnte man ohne Bewunderung vernehmen, wie Kirsties wachsender Ekel sich entlud, während sie nacheinander diese ein wenig unbegründeten Anschuldigungen vorbrachte. Da erinnerte sie sich ihres augenblicklichen Vorhabens und wandte sich noch einmal an ihre faszinierte Zuhörerin. »Hast mich nicht verstanden, Schlafmütze? Hast nicht verstanden, was ich dir sagte?
Let him gang to the black toon where he's mebbe wantit - birling in a curricle - wi' pimatum on his heid - making a mess o' himsel' wi' nesty hizzies - a fair disgrace!" It was impossible to hear without admiration Kirstie's graduated disgust, as she brought forth, one after another, these somewhat baseless charges. Then she remembered her immediate purpose, and turned again on her fascinated auditor. "Do ye no hear me, tawpie?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test