Traducción para "zigeunerkönig" a ingles
Zigeunerkönig
Ejemplos de traducción
Und die Gaje zogen voller Stolz davon, weil es ihnen vergönnt gewesen war, die Inthronisation des neuen Zigeunerkönigs mitzuerleben.
And the Gaje went away feeling pleased with themselves because they had seen the coronation of the new Gypsy king.
Wenn ich allein war, konnte ich manchmal die Gegenwart der Zigeunerkönige aus längstvergangenen Jahrhunderten fühlen, wie sie sich in meine Seele drängten.
SOMETIMES WHEN I WAS ALONE I COULD FEEL the presence of the Gypsy kings of centuries gone by, crowding close within my soul.
Einer von ihnen sagte: »Ich weiß nicht, ob einer von ihnen recht hat.« Er hieß Jürgen und war einer ihrer Anführer, anscheinend eine Art Kreuzung von Bürgermeister und Zigeunerkönig, mit dunklem Haar, scharfem Gesicht und ernsthaft.
“I don’t think they are either right,” one of them said. His name was Jurgen and he was one of their leaders, an engineer who seemed some kind of cross between a burgermeister and a gypsy king, dark-haired and sharp-faced and serious.
Was war denn jetzt schon wieder? Ich schloss die Augen, und auf einmal, ganz plötzlich, fühlte ich die dichte Nähe aller Zigeunerkönige, fühlte, wie sie in mir wieder keimten und knospten, diese ganze große Schar, wie sie einander hin- und herdrängten, um meine Aufmerksamkeit auf sich zu lenken.
What now? I closed my eyes, and suddenly I felt the presence of all the Gypsy kings once again burgeoning within me, the whole horde of them, pushing and shoving for my attention.
Es gab einmal einen Zigeunerkönig, sagte er, dem wurde nachts immer die Speisekammer geplündert, und da war er ganz fassungslos und ließ ausrufen: Wer in der Lage wäre, seine große Speisekammer zu bewachen und zu beschützen, die Nahrungsvorräte und Delikatessen, der sollte die Hälfte von seinem Reich bekommen.
There once was a Gypsy king, he said, whose food was being stolen at night and so, getting worried, he declared that he’d give half his kingdom to whoever managed to watch over and protect his huge store of provisions and delicacies.
So wusste beispielsweise zu der Zeit jeder ganz genau, dass es so etwas wie einen Zigeunerkönig nie gegeben hatte, dass die bloße Vorstellung von so etwas nichts weiter gewesen sei als geschickte Augenauswischerei und Betrug, nichts weiter als einer der unzähligen Gaunertricks, eine der Betrügereien, die sich diese umherschweifenden Diebe und Räuber – die Zigeuner – ausgedacht hätten, um die armen gutgläubigen Tölpel zu verwirren und zu umgarnen, die dann ihre Beute wurden.
Among the things that everybody knew now was that there never had been such a thing as a Gypsy king, that the whole notion was nothing but a hoax, one of the innumerable frauds that those wandering rogues the Gypsies had dreamed up to confuse and delude the poor credulous yokels on whom they preyed.
Die Einwanderungsbürokraten auf Xamur hatten in ihren Vorschriften keinen Präzedenzfall für die Behandlung ehemaliger Zigeunerkönige finden können, doch mittlerweile hatte sich die Nachricht verbreitet, dass ich wieder im Verkehr sei, und man winkte mich höflich direkt an der Zollschleuse vorbei, drei Luxuswagen erwarteten mich und mein Gefolge, und im Hotel Galgala stand eine Suite für mich bereit.
On Xamur the immigration officials hadn't had any protocol for dealing with former Gypsy kings, but by now the word had gotten around that I was back in circulation, and I was waved right through the customs barriers, and three limousines were waiting for me and my entourage, and there was a suite set aside for me at the Hotel Galgala.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test