Traducción para "verheert" a ingles
Verheert
verbo
Ejemplos de traducción
verbo
In einem vom Alkohol verheerten Land ermutigten sie uns zum Saufen.
In a country devastated by alcohol, they were encouraging us to drink.
Schließlich saß er mit den Übrigen neben einem der brennenden Wagen, während im Westen die Sonne über einem verheerten Land unterging.
He sat down with the others alongside one of the burning wagons as the sun set over a devastated land.
Die Welt bebte, die Flüsse traten über die Ufer, aus der Großen Stromenge tauchten monströse Wesen auf und verheerten das Land.
The world shook, the rivers overflowed, monstrous beings emerged from the Gran Pongo and devastated the countryside.
Ich hatte endlich eine deutliche Verbindung zwischen meiner Gegenwart und der verheerten Zukunft zerstört, und es fühlte sich gut an, unglaublich gut.
I’d finally broken one clear link between my present and the devastated future, and it felt good, so good.
Es gab ihnen etwas zu tun und lenkte sie zumindest für den Moment von dem verheerten Durcheinander aus Blut und Knochen ab, das einmal Private Rosenthal gewesen war.
In giving them something to do, it took their minds at least temporarily away from the devastated jumble of blood and bone that had been Private Rosenthal.
Vor zweihundert Jahren hatte ein schreckliches Erdbeben die Hauptstadt verheert, und die Kirche San Agustín lag in Trümmern, nur nicht der Altar, auf dem jener Christus stand.
Two hundred years before, a devastating earthquake had leveled the capital, completely destroying the church of San Agustin except for the altar that held this Christ.
Er hielt inne und dachte an Blythe, wie sie gewesen war – lebendig in ihrer Liebe zu Tevis –, und an die Blythe, die er zuletzt gesehen hatte – von Lochiel verheert. Sie braucht Zeit.
He paused, thinking of Blythe as she had been, alive with love for Tevis, and the Blythe he had seen at the last, devastated by Lochiel. She needs time.
Seit einer Stunde erklärte sie uns, dass der Krieg, der Europa verheerte, unsere Partei, unsere Armee, unser Volk nicht betreffe.
For an hour she had been explaining that the war currently devastating Europe was no concern of either our party, our army, or our people, but that perhaps we could gain something from it.
Seine Augen brannten mit der Macht der Scheibe. Er lachte, während er das Land unter sich verheerte. Korialstrasz sammelte sich und konzentrierte sich auf seinen wahrscheinlich letzten Angriff.
His eyes burned bright with power reflecting that of the disk, and he continued to laugh as he unleashed devastation. Steeling himself, Korialstrasz tried one more time to stop the hideous leviathan.
Selbst zwanzig Jahre nach dem Großen Krieg waren immer noch viele Landstriche verheert und Dörfer von ihren Bewohnern verlassen, so dass nur noch wilde Tiere zwischen den Ruinen herumstrichen.
Even twenty years after the Great War, many parts of the country were still devastated and villages abandoned by their residents, and only wild animals remained among the ruins.
verbo
«Der Krieg wütet und verheert …»
“‘War ravages and reveals—’”
Er ist so verheert worden.
He has been so ravaged.
Brennans Gesicht wirkte wie verheert.
Brennan's face was ravaged.
Ein gefallener Engel, von der Zeit verheert.
A fallen angel ravaged by time.
Sein Gesicht ist von Teenagerakne verheert.
His face bears the ravages of teenage acne.
Das Land war geplündert, kahl gefressen, verheert.
The country was looted, ransacked, ravaged.
Sie hatte behauptet, die Macht habe seinen Körper verheert.
She’d claimed the Force had ravaged his body;
Muskeln zuckten in dem verheerten Gesicht. »Er ist nicht mein Sohn.
Muscles ticked in the ravaged face. "He is not my son.
Ich sah bitteren Kummer in ihren verheerten Zügen.
I saw bitter grief in her ravaged face.
Ihr Gesicht war vom Kummer verheert, was aber ihre Stärke nicht verringerte.
Her face was ravaged by grief, but it diminished none of her intensity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test