Traducción para "verfehlend" a ingles
Verfehlend
verbo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Er hätte ein nicht zu verfehlendes Ziel abgeben müssen, doch irgendwie verfehlte ihn das Feindfeuer.
He should have formed a huge target, but somehow the enemy fire missed him.
Der Krummsäbel zischte, ihn völlig verfehlend, über seinen Kopf weg, und etwas Nasses und Klebriges floß über seinen Arm.
The claw-sword hissed above his head, a clean miss, and something wet and sticky gushed over his arm.
Kugeln nagten am Fels und schlugen Funken, allesamt das Ziel verfehlend, als hätten sie es tatsächlich mit einem Phantom zu tun.
Bullets chewed at the rock, sparking, missing, as if she were a true phantom.
Das Ziel verfehlend, packen die Finger meine Schulter, und der Daumen geht auf die Suche – ob nach der Halsschlagader oder dem Zungenbein, weiß ich nicht.
Missing, the fingers catch my shoulder and the thumb goes hooking-whether for clavicle or larynx, I do not know.
Ich glaube nicht, daß es noch steht; denn es war nicht weit vom Randgebiet der Manhattan knapp verfehlenden Atombombenexplosion entfernt, und diese alten Holzbauten brennen wie Zunder.
I doubt if it is there any longer, as it was near the edge of the blast area of the Manhattan near-miss, and those old frame buildings burn like tissue paper.
Umber senkte den Kopf wieder, und Hap sah, was seine Augen diesmal entdeckt hatten: einen schmalen, leicht zu verfehlenden Pfad, der durch das dichte Gehölz schnitt.
Umber’s gaze leveled, and Hap saw what had caught his eye this time: a narrow path, easy to miss, sliced into the dense trees.
Vielleicht bringt der Scherz eines Kameraden oder ein nur knapp sein Ziel verfehlendes Geschoß den einstmals tapferen Soldaten dazu, daß er den Kopf in den Händen verbirgt, weint und stammelt;
Perhaps a comrade's jest or a missile narrowly missing its mark causes him who was once an honest soldier to bury his head in his hands, weeping and babbling;
Mühsam streckte der Drache die geschundenen Flügel, bekam für ein paar Sekunden irgendwie wieder seinen Schwanz unter Kontrolle und glitt, angefeuert von allen drei Reitern, über die letzten Wellenkämme der auflaufenden Flut hinweg und plumpste, nur knapp ein paar Felsen verfehlend, in ein weiches Bett aus Sand. Keiner rührte sich.
Painfully the dragon stretched out his torn wings, somehow regained control of his tail for a few seconds and with all three of his riders willing him on, he glided across the top of the last few waves of an incoming tide and plunged down onto a bed of soft sand, just missing an outcrop of rocks. No one moved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test