Traducción para "supremat" a ingles
Supremat
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Vergessen Sie nicht, daß auch wir das Supremat von Vorst anerkennen, auch wenn er uns ablehnt.
Don’t forget that we accept the supremacy of Vorst, too, even if he spurns us.
Indem sie sich weigerten, sich dem königlichen Supremat zu unterwerfen, hörten sie auf, als Orden in England zu existieren.
By refusing to submit to the Royal Supremacy, they ceased to exist as an order in England.
Nur drei Mönchsorden hatten sich dem königlichen Supremat widersetzt und den Eid verweigert: die Gehorsamen Franziskaner, eine Gruppe von äußerst frommen, öffentlich »predigenden« Brüdern;
Only three orders of monks had defied the Royal Supremacy and refused to take the Oath: the Franciscan Observants, a group of highly devout and visible “preaching” friars;
Sie gaben ihre Forderungen bekannt: Wiederherstellung der Klöster, Abschaffung der Ketzereigesetze gegen die Katholiken, Wiedereinsetzung des päpstlichen Supremats, Legitimation der »Prinzessin« Maria und Verbrennung der »protestantischen« Bischöfe Cranmer, Latimer und Shaxton.
They announced their demands: restoration of the monasteries, abolition of heresy laws against Catholics, restoration of the Papal supremacy, legitimation of the “Princess” Mary, and death by burning of the “Protestant” bishops Cranmer, Latimer, and Shaxton.
Söhne Abrahams war, wie so vieles andere, eine Travestie des dramatischen Gedankens, weil es dem Stück nicht gelang, sich Andersartigkeit auch nur vorzustellen, weil es der eigenen Selbstgerechtigkeit das Supremat einer Wahrheit zugestand, weil es Propaganda mit Kunst verwechselte, weil es Volksverhetzung gleichkam, doch war Treslove es sich schuldig – um von seinen ungenügend beleidigten Freunden gar nicht erst zu reden –, dass er sich zu nichts aufhetzen ließ.
Sons of Abraham, like much else of its kind, was a travesty of dramatic thought because it lacked imagination of otherness, because it accorded to its own self-righteousness a supremacy of truth, because it mistook propaganda for art, because it was rabble-rousing, and Treslove owed it to himself, never mind his inadequately affronted friends, not to be rabble-roused. He wished he had an arts programme to produce again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test