Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Oder wie die Sturmtruppen, die durch den Raumhafen stolzierten?
Or like the stormtroopers who swaggered through the spaceport?
Sie hakten sich unter und stolzierten durchs Dorf.
Linking arms, they swaggered through the village.
Brian Macdougall stolzierte allen voran in die Suite.
Brian Macdougall swaggered into the suite ahead of the others.
Dann steigt er ab und stolziert auf Landsman zu.
He climbs off the bike and comes swaggering over to Landsman.
Thomas stolzierte den Landungssteg herab und wirkte blasiert.
Thomas swaggered down the gangplank and looked bored.
verbo
»Er stolziert neuerdings in einer Kapitänleutnantsuniform herum.«
“Strutting about in a Kapitanleutnant’s uniform.”
verbo
Dann spuckte er vor mir aus und stolzierte davon.
Then he spat on the floor in front of me and stalked away.
Ich stolzierte kampfeslustig auf den Diener zu.
I stalked over to the servitor like a man spoiling for a fight.
Silvestri hatte die Arena betreten und stolzierte auf den Stier zu.
Silvestri had entered and was stalking the bull.
verbo
Er stolzierte nach vorn auf die Bühne. »Das habe ich nicht!!«
He flounced toward the front of the stage. “I did not!”
»Ich glaube«, lispelte er, »das ist für deinen Freund«, und stolzierte hinaus.
‘I think,’ he lisped, ‘this is for your friend,’ and he flounced out.
Joan stolzierte durch die Kabine und winkte den Roboter aus dem Kommandosessel.
Joan flounced across the cabin and swept the robot from the control seat.
Wir hörten von euch.« »Wie heißt du?« Sie stolzierte zur Tür, drehte sich dann um.
We hear about you.” “What’s your name?” She flounced toward the door, then turned.
O-hana bedachte Midori mit einem beleidigten Blick und stolzierte ins Haus.
O-hana gave Midori a resentful look and flounced into the house.
Ich werde nie wieder einen Apfel anrühren!« Sie stolzierte zu dem am Boden liegenden Baumstamm zurück.
I’ll never be able to eat apples again.” She flounced back to the log.
Die Meerjungfrau warf ihr Haar zurück und stolzierte zum See, ohne auf die anderen Meermenschen zu warten.
The mermaid tossed her hair and flounced back to the lake without waiting for the other merfolk.
Sie stolziert hinaus, nicht ohne ihm über die Schulter noch einige beleidigende Bemerkungen über Inder an den Kopf zu werfen.
She flounces out throwing offensive remarks about Indians over her shoulder.
Luna warf ihr einen vernichtenden Blick zu und stolzierte mit wild baumelnden Radieschen davon.
Luna gave her a withering look and flounced away, radishes swinging madly.
verbo
Sie stolzierte hinüber, ließ ihre Hüften schwingen wie eine Fahne.
She sashayed toward it, waving her hips like a flag.
Sie stolzierte bis zu dem grünen Stück Isolierband, das auf dem Fußboden ihre Position markierte.
She sashayed up to the green electrical tape strip that was her floor marker.
Doch Magdalena hatte sich schon von der Mauer gelöst und stolzierte schnurstracks auf die Pforte zu.
But Magdalena had already stepped away from the wall and started sashaying toward the entrance.
»Auch Ihnen einen guten Morgen, Schwester«, sagte Esperanza hoheitsvoll und stolzierte durch den Flur davon, soweit man in einem knappen, straff gewickelten Handtuch stolzieren konnte.
“Good morning to you, too, Sister,” Esperanza said, sashaying her way down the hall—such as it was possible to sashay in a skimpy, tight towel.
Sie wirft den Kopf in den Nacken und stolziert mit gebieterischem Hüftschwung in die Küche.
She makes a loud tut in the back of her throat, tosses her head and sashays into the kitchen, hips swinging imperiously.
Lily stellte sich auf die Zehenspitzen ihrer hochhackigen Stiefel, küsste Alec zum Abschied auf die Wange und stolzierte durch die Tür.
She stood on her tiptoes in high-heeled boots, kissed Alec on the cheek, and sashayed out.
Mit den Händen in den Hüften machte sie auf dem Absatz kehrt und stolzierte langsam aus dem Zimmer, sodass ich sie ausgiebig bewundern konnte.
She spun on her heel, hands on hips, and sashayed slowly out of the room, allowing me to check her out too.
»Natürlich«, sagte Tottie und machte ein enttäuschtes Gesicht, weil sie das Beste verpasste. Emmanuel wartete, bis sie wieder in die Werkstatt stolziert war, dann wandte er sich Davida zu.
“Of course,” Tottie said. She looked disappointed at missing the good stuff. He waited until she sashayed into the shop before he turned to Davida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test