Traducción para "reingefegt" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Die Akolythen hielten die Steine reingefegt.
The acolytes kept the stones well-swept.
Der Himmel war reingefegt, doch hatte der Regen keine Lockerung gebracht.
The sky was swept clean, but the rain hadn’t eased up the atmosphere.
Was die Zindartillerie anging, so war sie von der Luftwaffe völlig zum Schweigen gebracht worden, ebenso wie die Luftwaffe den Himmel vom fliegenden Zind-Ungeziefer reingefegt hatte.
As for the Zind artillery, it had been entirely silenced by the Helder air force, and these same sleek black dreadnaughts had also swept the sky clear of Zind vermin.
In diesem Augenblick unter Verwehungen ockergelben Sandes, im nächsten reingefegt oder von der Hitze der über ihr wabernden Luft wild verzerrt. Eine Straße, mehr Luftspiegelung als Wirklichkeit, aber trotz allem ein Weg, dem es zu folgen galt.
A road wound across the desert plain. Its nature changed constantly, at one moment obscured by drifts of ochre sand, the next moment swept clean, or distorted by the heat of the shimmering air above it. A road more ephemeral than navigable; yet a road to be followed, all the same.
Innerlich jedoch, auf den reingefegten Matten seiner Seele , da streckte er sich bequem der vollen Länge nach und döste dahin und ließ sich feine Düfte um die Nase spielen: ein würziges Lüftchen etwa, wie von Frühlingswiesen hergetragen;
Deep inside, however, on the cleanly swept mats of his soul, he stretched out comfortably to the fullest and dozed away, letting delicate scents play about his nose: a spicy gust, for instance, as if borne here from springtime meadows;
Hochbordig, mit gewichtiger Würde lagen die großen, leeren Schiffsrümpfe mit ihren reingefegten Laderäumen längsseits der hölzernen Landungsbrücken, eher unbeweglichen Ge-bäuden gleichend als Wesen, die im Wasser leben. Sie waren soeben aus dem Trockendock gekommen und glänzten vor fri- scher Farbe.
The great empty hulls with swept holds, just out of dry-dock with their paint glistening freshly, sat high-sided with ponderous dignity alongside the wooden jetties, looking more like unmovable buildings than things meant to go afloat;
Bei Sonnenuntergang erwachte er, witterte nach allen Himmelsrichtungen, und erst, wenn er sicher gerochen hatte, dass auch der letzte Bauer sein Feld verlassen und auch der wagemutigste Wanderer vor der hereinbrechenden Dunkelheit eine Unterkunft aufgesucht hatten, erst wenn die Nacht mit ihren vermeintlichen Gefahren das Land von Menschen reingefegt hatte, kam Grenouille aus seinem Versteck hervorgekrochen und setzte seine Reise fort.
He awoke at sunset, sniffed in all directions, and only when he could smell that the last farmer had left his fields and the most daring wanderer had sought shelter from the descending darkness, only when light and its presumed dangers had swept the countryside clean of people, did Grenouille creep out of hiding and set out again on his journey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test