Traducción para "rehaklinik" a ingles
Ejemplos de traducción
Vor zwei Jahren ist ihre zweiundzwanzigjährige Tochter, damals ein Promisternchen, aus der Rehaklinik verschwunden, die eine Meile weit von dieser Anhöhe entfernt liegt.
Two years ago her twenty-two-year-old daughter, then a minor celebrity, wandered away from a rehabilitation clinic located a mile away from this hilltop.
Ein Mädchen kommt die Treppe vor der Rehaklinik herunter und tut, als wäre es stoned.
A girl coming down the steps of the rehab clinic – acting stoned.
Diese Suche erweitert den ursprünglichen Zwei-Meilen-Radius um die Rehaklinik, einem strengen, weißen palladianischen Gebäude hoch auf einer Anhöhe.
This search is an extension of the original two-mile radius around the rehab clinic – an austere, white Palladian building that sits high on a hill.
Alison, Lindsey, Chuck und ich sind zusammengekommen, um unsere eigene, private kleine Rehaklinik ins Leben zu rufen, und du bist unser erster und einziger Patient.
Alison, Lindsey, Chuck, and I have gotten together to form our own private rehab clinic, and you’re our first and only patient.
Das ganze Team wurde wahnsinnig bei dem Gedanken daran, über wie wenig Indizien sie für die weiteren Ermittlungen verfügten: die Aussage der Zeugen aus der Rehaklinik, die sie zuletzt gesehen hatten, und eine Aussage ihres Freundes.
It made the whole team insane to think how little they had to go on with the case: just the witness statements from the rehab clinic of the last sightings and a statement from the boyfriend.
Sie wusste natürlich, wovon er sprach: Anfang der Woche hatten sie und Pearce - »umfassend und offen«, wie Wellard sagte - darüber diskutiert, ob das Team in einem See in der Nähe der Rehaklinik nach Misty Kitson suchen solle.
She knew what he was talking about, of course: earlier this week she and Pearce had got into what Wellard called ‘a full and frank discussion’ about whether the team should be searching for Misty Kitson in a lake near the rehab clinic.
Die Rehakliniken und Physiotherapeuten machen ihre Termine nur übers Internet, und bis zur Bücherei ist es zu weit, deshalb kümmert sich Cora darum. Was sie an Maßnahmen kriegt, reicht aber nicht. Ist einfach ’ne dumme Situation, macht ihr schwer zu schaffen.«
All the rehab clinics and physiotherapy only accept appointments over the net, and it’s too far for her to walk to the library, so Cora’s been booking her in, but it’s not a very good system and she hasn’t been getting enough treatment. It’s got her in a bad way.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test