Traducción para "kettensträfling" a ingles
Kettensträfling
Ejemplos de traducción
Deshalb muss ich schlurfen wie ein Kettensträfling.
It makes me shuffle like a prisoner in a chain gang.
Das sind Kettensträflinge, und sie gehen in die Steinbrüche in den Bergen.
That’s a chain gang, off to the quarries in the hills.
»Vater« hatte ihr ein Pony geschenkt, während Felix als Kettensträfling schuftete.
had given her a pony while Feliks had been working on the chain gang.
Er hatte schon ein ganzes Jahr unter der Kälte gelitten, seit er als Kettensträfling aus der Goldmine geflohen war.
He had been cold for a year, ever since he escaped from the chain gang in the gold mine.
Ein paar von ihnen bearbeiteten einen Garten in der Mitte des Lagers, während andere als Kettensträflinge den Trampelpfad zu den Doppeltoren des Lagereingangs ausbesserten.
Some tended a garden plot near the center of the camp while others worked in chain gangs improving and widening the dirt track leading up to the camp's double gate.
Als er die Tore und Kettensträflinge hinter sich hatte, beschleunigte er. »Was halten Sie von den Gefangenen, Doktor?« Sie zog den Verband vom Kopf.
Once through the twin gates and beyond where chain gangs were working, he increased his speed. "How did they look to you, Doctor?" She pulled the gauze from her head.
»Zoo sagt, er ist Kettensträfling, und sie hofft, dass er nie wieder freikommt: sie hat den lieben Gott gebeten, ihn in einen alten Hund zu verwandeln.«
            "Zoo says he's on the chain gang, and she hopes he never gets off: she told the Lord to make him into an old dog."
Sie latschen schweigend noch für eine gefühlte Ewigkeit, misstrauisch gegeneinander, über die 7th Street, auf der sie wieder herausgekommen sind, blinzelnd wie entflohene Kettensträflinge in der Wüste.
They walk silently on for what seems an age, distrustful of each other and 7th Street they’ve emerged back on to, blinking like chain-gang fugitives in the desert.
1810 schaffte man ihn nach Van-Diemens-Land und steckte ihn in einen Trupp von Kettensträflingen, der durch das eisenharte Sandsteingelände hinter Hobart mit Pickhacken eine Straße zu bahnen hatte.
In 1810 he was sent to Van Diemen’s Land, put in a chain gang and set to hew a road through the iron-hard sandstone country behind Hobart.
Ich war noch nie mit Fußeisen gelaufen, dementsprechend schwer fiel es mir, einen Fuß vor den anderen zu setzen, obwohl die Kette etwas Spiel hatte. Ich stellte fest, dass ich schlurfte wie ein Kettensträfling.
I had never walked in shackles, and even though there was some slack in the chain, it wasn’t easy to put one foot in front of the other, and I found myself shuffling, like the men on the chain gang.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test