Ejemplos de traducción
verbo
»Sie hat zum Abschied gewinkt und all so was, sie haben alle gewinkt. Ich sollte das ja wohl wissen. Ich war da.«
She waved good bye and everything, they all waved good bye. I should know, I was there.
verbo
Bevor er jedoch die rechten Worte fand, hatte ihn Sirius bereits zu sich gewinkt.
Before he could think of what to say, however, Sirius had beckoned him to his side.
Zacharias drehte sich um und sah jene Frau, die draußen im Schnee gewinkt hatte - sie stand auf der anderen Seite des Sanktuariums in den Schatten.
Gentle turned to see the beckoning woman standing halfway in shadow at the end of the sanctum.
Piper dachte an ihre Vision im Messer: Der fremde Mann in Lila, der einen Kelch hochgehalten und ihr gewinkt hatte.
Piper remembered her vision in the knife: the strange man in purple, holding out a goblet and beckoning to her.
verbo
Sie hat dir gewinkt, du sollst ihr folgen: Verlier sie nicht aus den Augen.
She has signaled you to follow her: don’t lose sight of her.
Schließlich wurde Pardero zum Tisch gewinkt, und der Arzt musterte ihn von oben bis unten. »Was fehlt Ihnen?«
Pardero was signaled to the desk and the doctor looked him up and down. “What’s wrong with you?”
Er ging über die Straße auf ihn zu, der Mann wandte sich aber um und ging, als wäre nichts geschehen, weiter, den Kopf gesenkt, ohne sich umzuwenden und ohne sich anmerken zu lassen, daß er ihm gewinkt habe.
He crossed over to him, however immediately the person became and walked away with his head placing, as though he had made no signal to him.
Vielleicht hätte sie ihn nie bemerkt, hätte da nicht ein weißer Mann mit silbrigem Haar hinter ihm gestanden und wäre vom Ticketverkäufer nach vorne gewinkt worden.
She might never have noticed him if a white man with silver hair had not stood behind her and if the ticket seller had not signaled to the white man to come forward.
Er wollte gerade zu seinem Hotel zurückkehren, um dort zu duschen und sich umzuziehen, als ein Taxi die Straße entlangfuhr. Die Sonne spiegelte sich in seinen Fensterscheiben, so daß man die Insassen nicht sehen konnte. Das Taxi hatte vor ihm am Randstein angehalten; Michael hatte angenommen, weil er gewinkt hatte;
He had been about to head back to his hotel for a shower and a change of clothes when an accommodating taxi drove clown C Street, the sun bouncing off its windows and obscuring any occupants. It stopped at the curb in front of him-at the behest of big signal, Michael
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test