Traducción para "gewalten" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Gewalt nicht als Mittel, sich zu bereichern, sondern Gewalt um der Gewalt willen.
Violence not as a means of gaining money, but violence for the love of violence.
Akzeptable Gewalt, notwendige Gewalt, vertretbare Gewalt, existierte so etwas tatsächlich?
Acceptable violence, necessary violence, defensible violence, did such things truly exist?
Das erzeugt Gewalt, und dann greift der Staat ein und geht gewaltsam gegen diese Gewalt vor.
That produces violence. Then the state comes in with violence to stop that violence.
»Übt keine Gewalt«, wiederholte Jonathon leise. »… keine Gewalt…«
“Do no violence,” Jonathon repeated softly. “… no violence …”
sustantivo
Aber ich beantworte Gewalt mit Gewalt erst dann, wenn ich es muss.
I’ll meet force with force when I have to.” “The definition of a pacifist,”
Kann sein, aber Todesmond ist ein Mann, der an Gewalt und nichts als Gewalt glaubt.
That may be, but Deathmoon is a man who believes in force and force alone.
sustantivo
Er wird also unserer Gewalt unterstellt, der Gewalt der vielgelästerten Psychiater.
So he's put into our power, the power of the much-maligned psychiatrists.
sustantivo
doch sie hatten ihren Körper noch nicht wieder in der Gewalt.
but they couldn’t control their bodies well.
sustantivo
Die feindliche Hornisse wurde von ihnen hochgehoben und mit unglaublicher Gewalt davongeschleudert.
They lifted the enemy Stinger, and hurled it with a mighty push.
Schließlich überwältigten sie ihn, aber keiner von ihnen konnte behaupten, die Kraft seiner Fäuste oder die Gewalt seiner Fänge nicht gespürt zu haben.
Slowly they overcame him though there was scarce one of them that did not feel the weight of his mighty fist or the rending of his fangs.
Aurian sank auf die Knie und schützte ihren Kopf, als eine gewaltige Explosion von Edelsteinen und Gold mit ungeheurer Gewalt gegen die Wände dröhnte.
Aurian dropped, protecting her head, as a mighty explosion of gems and gold shot violently outward to rattle against the walls.
Jennsen mußte schlucken. »Betty. meine Ziege.« Es bereitete ihr größte Mühe, ihre Stimme in der Gewalt zu behalten. »Tut mir leid, Jennsen, aber von einer Ziege weiß ich nichts.
Jennsen swallowed. "My goat, Betty." It was a mighty effort to keep her voice steady. "Where's Betty?" "I'm sorry, Jennsen. I don't know anything about a goat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test