Traducción para "feinsinnigkeit" a ingles
Feinsinnigkeit
Ejemplos de traducción
Die gesamte Feinsinnigkeit des Seelenlosen Gustav war fort.
All Soulless Gustav's subtlety was gone.
KIs arbeiteten während dieser frühen Periode noch nicht mit der Feinsinnigkeit und Ausgereiftheit aktueller Systeme.
AI’s did not, during that early period, operate with the subtlety and sophistication of contemporary systems.
»Aber Olin würde auch sagen, dass es keiner Feinsinnigkeit bedarf, um Janniks Zauber zu untergraben.«
“But doing this would be like Olin saying that undermining Jannik’s spells takes no subtlety at all.”
»Gib ihn mir«, sagte Arioch leise, »gib mir meinen Gefangenen, der von Rechts wegen mir gehört, den ich mit der Macht meiner okkulten Feinsinnigkeiten umgarnte.
            “Give him to me,” said Arioch thinly, “give me my prisoner, who is mine by right, whom I ensnared with the power of my occult subtleties.
“Das ist nicht besonders schwer”, sagte sie und wiederholte dabei erneut Fancourt, ohne es zu ahnen: “Für seine Feinsinnigkeit wird das Buch ganz bestimmt nicht in den Lehrbüchern landen.” “Keine Ahnung”, sagte Strike.
“It isn’t hard,” she said, and again she unknowingly echoed Fancourt: “It won’t win prizes for subtlety, will it?” “I don’t know,” said Strike.
William Charles Macready war der herausragende Tragöde unserer Ära, der das Erbe Keans angetreten hatte und nach Meinung vieler diesen früheren Giganten des Shakespearetheaters sogar noch an subtiler Deutung und edler Feinsinnigkeit übertraf.
William Charles Macready was the Eminent Tragedian of our age, inheriting Kean’s mantle and—according to many—surpassing that earlier giant of Shakespearean Theatre in both subtlety of interpretation and refinement of sensibility.
Abdul empfand es als einschüchternd, akzeptierte es aber als einen weiteren Beweis für die Feinsinnigkeit und die Voraussicht des Schöpfers; schließlich hatte Er die Umsicht besessen, Pfade in einem Universum zu schaffen, das so groß war, dass die Menschheit ohne die Existenz dieser Pfade auf ihr heimatliches Sonnensystem beschränkt gewesen wäre.
To Abdul, it was daunting, yet he accepted it as more evidence of the subtlety and providence of the Creator, of His care to leave pathways through a universe so vast that without their existence the human race would have been confined to its home sun.
Folgendes Gespräch, das die beiden Freundinnen nach acht oder neun Tagen der Bekanntschaft eines Vormittags in der Trinkhalle führten, veranschaulicht die innige Beziehung der beiden sowie die Feinsinnigkeit, Reflektiertheit, Originalität und literarische Versiertheit, die das Fundament dieser Beziehung bildeten.
The following conversation, which took place between the two friends in the pump-room one morning, after an acquaintance of eight or nine days, is given as a specimen of their very warm attachment, and of the delicacy, discretion, originality of thought, and literary taste which marked the reasonableness of that attachment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test