Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Beschützerin der Schwachen, Unterdrückten und Entrechteten.
Champion of the weak, the downtrodden and the disenfranchised.
Aber seinen Ekel an einem verängstigten, schwangeren Mädchen auszulassen, das ebenso entrechtet war wie er – entrechtet, das war es – war nicht Mando-Art.
But taking out his disgust on a frightened, pregnant girl who was as disenfranchised as he was—disenfranchised, that was it—wasn’t the Mando way.
Ich bin nur die Stimme der Armen und Entrechteten.» «Aber Sir, Sie müssen doch sicherlich –»
I am simply the voice of the poor and the disenfranchised." "But surely, sir-"
Die Enteigneten, die Entrechteten und die bloß Unglücklichen, sie alle neigten dazu, sich mit Kuin zu identifizieren.
The dispossessed, the disenfranchised, and the merely unhappy were all drawn toward an identification with Kuin.
Er unterdrückte die unterdrückbare Unterklasse, wobei die Entrechteten als rechtloser Dick-Contino-Ersatz herhalten mußten.
He suppressed the suppressible underclass and dicked the disenfranchised as dickable Dick Contino surrogates.
Die Towers waren eine Festung, als warteten die Reichen und Mächtigen nur darauf, dass die Armen und Entrechteten sich erhoben und revoltierten.
The Towers were a fortress, as if the wealthy and powerful were just waiting for the poor and disenfranchised to rise up and revolt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test