Traducción para "eisengehalt" a ingles
Eisengehalt
Ejemplos de traducción
Vielleicht lag das an ihrem Eisengehalt.
Maybe it relished their iron content.
Man konnte den Eisengehalt des Bodens überprüfen, um festzustellen, wie viel Blut er aufgesogen hatte.
The iron content of the soil could be checked to see how much blood it had absorbed.
«Die Bodenproben vom Fundort der Leiche weisen einen niedrigen Eisengehalt auf.»
'The soil samples from where the body was found showed a low iron content,' Mackenzie had pointed out.
Wenn die Kehle des Opfers hier durchtrennt worden war, wo man die Leiche gefunden hatte, dann würde der Eisengehalt hoch sein.
If the victim's throat had been cut where the body was found, the iron content would be high;
Bei der Menge, die aus einer durchtrennten Drosselvene hervorquellen würde, hätte der Eisengehalt enorm hoch sein müssen.
With the amount that would have gushed out of a severed jugular, the soil's iron content should have been sky high.
«Wir müssen den Eisengehalt überprüfen, um sicherzugehen, aber ich nehme an, sie ist irgendwo anders getötet und dann hier deponiert worden, genau wie beim letzten Mal.»
'We'll need to test iron content to be sure, but I'd guess she was killed somewhere else and dumped here, like last time.'
»Weil sich zusätzlich zur Abweichung im Eisengehalt noch eine Menge von Spurenelementen in der Tinte des Professors finden, darunter — was ist das für eine Spitze zum Beispiel?« »Chrom.« Marek seufzte.
"Because along with the percentage difference in iron content, you've got lots of trace elements in the Professor's ink, including - what's this spike, for instance?" "Chromium." Marek sighed.
Könnten wir ihnen nicht Trinkwasser von hier geben – es hat einen hohen Eisengehalt –, wenigstens ein paar Tage lang, bis ihr mit den Tests fertig seid?“ Gilhart runzelte die Stirn.
Couldn’t we give them land-based drinking water—it has a good iron content—for a few days until you finish the tests?” Gilhart frowned.
Und der niedrige Eisengehalt des Bodens in der Umgebung der Leiche bewies, dass der Fundort nicht der Tatort gewesen war, ihre Leiche also erst nach der Ermordung in den Sumpf geschafft worden war.
And the low iron content of the soil around the body again showed that her death had taken place somewhere else, her body taken to the marsh and dumped afterwards.
In der Senke angekommen, fanden die Astartes das Land am Boden der Schlucht sumpfig und nass vor, mit langen, schmalen Seen voll Wasser bedeckt, dem der Eisengehalt des Bodens eine orange Farbe verlieh.
As they descended onto it, the Astartes found the land at the base of the rift swampy and slick, decorated with long, thin lakes of water stained orange by the iron content of the soil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test